καλοτάξιδο!

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Το έχουμε συζητήσει με τον Θησέα εδώ· ο Θησέας έψαχνε την ελληνική έκφραση, την ευχή που λέμε σε κάποιον που αγοράζει καινούρια μηχανή ή καινούριο αυτοκίνητο.

Στα αγγλικά πώς θα το λέγαμε; Με ενδιαφέρει συγκεκριμένα η ευχή για αυτοκίνητο/μηχανή, αν και θα μπορούσαμε να βρούμε και αντίστοιχα για πλοία, βιβλία κλπ.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Προς το παρόν έχω προτείνει και may it always travel/fare well, με την προσθήκη as we say in Greek. Βρήκα ότι λέγεται και πολύ το congratulations on your new car/motorcycle, αλλά δεν μεταφέρει επακριβώς το νόημα της ελληνικής ευχής.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω ότι το πλούσιο ευχολόγιό μας για κάθε περίπτωση είναι ίδιον της φυλής, της γλώσσας, της δεισιδαιμονίας μας κλπ κλπ. Στους γερμανόφωνους συγγενείς έχω σταματήσει από καιρό να προσπαθώ να βρω κάτι αντίστοιχο. Τους λέω τις ευχές στα ελληνικά με επεξήγηση. «Και, όπως λέμε στα ελληνικά,...»
 

SBE

¥
Στην καθέλκυση πλοίων η ευχή είναι Godspeed.
Δεν μπορούμε να το επεκτείνουμε;
 

cougr

¥
Για καινούρια μηχανή ή καινούριο αυτοκίνητο:

(Wishing you) many (safe and) happy miles on it/with it!
(Congratulations and) have fun cruising!
(Congratulations/Best wishes and) safe driving with it!
 
Top