Να προσθέσω ότι το παλαιότερο εύρημα του όρου στο διαδίκτυο είναι από τις 3/8/1999, και προέρχεται από το Υπουργείο Γεωργίας:
http://www.nsk.gr/gnompdf/1999/50099.pdf.
Ο εφαρμοστικός Καν. (ΕΚ) 3338/93 για τη χυμοποίηση εσπεριδοειδών, όπως τροποποιήθηκε με τον Καν. (ΕΚ) 2704/94, που ίσχυε τότε δεν ρύθμιζε τις πληρωμές των ενισχύσεων στους παραγωγούς μέλη συνεταιριστικών οργανώσεων ή Οργανώσεων Παραγωγών (Ο.Π.) και ως εκ τούτου δεν μπορούν να επιβληθούν κυρώσεις για πληρωμές των μελών τους με μικρότερα ποσά αυτών που τους αναλογούν.
Στην αναζήτησή μου συνάντησα και μια χρήση του όρου
εφαρμοστικός στην εκπαίδευση (και συγκεκριμένα στο
ΕΑΠ για τον χορό:
Το θεωρητικό και εφαρμοστικό υπόδειγμα της ανθρωπολογικής προσέγγισης στο χορό), όπου είχα την αίσθηση ότι χρησιμοποιείται από έλλειψη διάθεσης να χρησιμοποιηθεί το
εφαρμοσμένος — σεις θα κρίνετε.
Τέλος το βρήκα (με ορισμό) και σε
μαρξιστική ανάλυση (δεν τον γνώριζα τον όρο να χρησιμοποιείται έτσι):
Σύμφωνα με τη μαρξιστική θεώρηση (σχολή των συγκρούσεων), η όποια αστική «γνώση», συνήθως κατακερματισμένη, αποσπασματική και ασύνδετη μεταξύ της και με τη ζωή, ακολουθεί ως προς τους τρόπους και τους στόχους που παρέχεται τέσσερις λειτουργίες: α) την αναπαραγωγική (ταξικοί φραγμοί, μορφωτικές ανισότητες, στροφή στην πρόωρη κατάρτιση, επιλεκτικότητα), β) συσχετιστική (ο τρόπος που συσχετίζονται τα αντικείμενα είναι ρηχός, επιφανειακός, συσκοτίζει την αλήθεια), γ) εφαρμοστική (η εφαρμογή της γίνεται σύμφωνα με τα συμφέροντα της κυρίαρχης τάξης και τις ανάγκες της οικονομίας του καπιταλισμού κ.λπ.) και δ) ερμηνευτική (να μην μπορεί ο νέος να ερμηνεύει επιστημονικά τη φύση και την κοινωνία και να εξοπλίζεται διανοητικά και ψυχικά με τα κατάλληλα εφόδια, ώστε να μπορεί να αλλάζει τα πράγματα προς όφελός του) .