βαράω μύγες = swat flies, sit on my arse/bum, twiddle one's thumbs

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Από το slang.gr:
Αναλώνω τον όχι και τόσο πολύτιμο χρόνο μου σε αδράνεια, κωλοβαράω, πλήττω.
Ισχύει τόσο λόγω πραγματικής έλλειψης δουλειάς (πχ ελλείψει πελατών σε κατάστημα) όσο και λόγω ιδεολογικής στάσης ζωής.
Ανάθεμά σε ΙΚΕΑ, όλοι οι μαραγκοί βαράμε μύγες!

Με ενδιαφέρει η απόδοση στα αγγλικά για την πρώτη περίπτωση, δηλαδή αναδουλειά. Έχουμε να προτείνουμε κάτι ανάλογο με το "βαράω μύγες";
 

Cadmian

New member
Sitting in my ass all day long, το πιο απλό που μπορώ να σκεφτώ επιτόπου.

Συγκείμενο;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πρόκειται για διάλογο από ελληνικό σίριαλ. Αναφέρεται σε μια νεαρή δικηγόρο που ανοίγει γραφείο, και όπως είναι αναμενόμενο "θα βαράει μύγες".
 
Top