ανακυβίστηση και κωλοτούμπα

nickel

Administrator
Staff member
Τι είναι τελικά η ανακυβίστηση και πώς μεταφράζεται;

Δεν τη βρήκα στην ορολογία των Ολυμπιακών αγώνων, ούτε στη γυμναστική ούτε στην κολύμβηση.

Στα λεξικά:
ανακυβίστηση η· αναπήδηση από μία στάση εξαρτήσεως από δίζυγο, που φέρνει τον γυμναζόμενο σε όρθια στήριξη επάνω σ' αυτό. (ΠαπΛεξ)
ανακυβίστηση η (ουσιαστικό) [ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ :‹ ανά + κυβιστώ = κάνω τούμπες] γυμναστική άσκηση όπου χρησιμοποιείται και ειδικό γυμναστικό όργανο για να γίνει αναπήδηση σε όρθια στάση. http://www.livepedia.gr/index.php?title=Ανακυβίστηση

Είναι αυτό που το βιντεάκι ονομάζει «ανακυβίστηση»;

Αν η κυβίστηση είναι somersault, η ανακυβίστηση μπορεί να είναι back somersault; Ή είναι backflip;

Αν γκουγκλίσουμε για ανακυβίστηση μαζί με κωλοτούμπα, βλέπεις ότι θεωρούνται συνώνυμα, κυρίως με την πολιτική σημασία.

Η μεταφορική κωλοτούμπα λείπει από τα λεξικά. Είναι η αλλαγή στάσης, η αλλαγή θέσης σε σχέση με προηγούμενες διακηρύξεις. Σκέτο somersault στα αγγλικά, π.χ. political somersaults (Encarta: «reversal of opinion or decision: a complete change of mind or reversal of policy»). Και ο κωλοτούμπας, somersaulter.
 
Η μεταφορική κωλοτούμπα λείπει από τα λεξικά. Είναι η αλλαγή στάσης, η αλλαγή θέσης σε σχέση με προηγούμενες διακηρύξεις. Σκέτο somersault στα αγγλικά, π.χ. political somersaults (Encarta: «reversal of opinion or decision: a complete change of mind or reversal of policy»). Και ο κωλοτούμπας, somersaulter.

Πολιτικώς λέμε (όλο και πιο συχνά :)) και u-turn. Όπως είπε η κ Θάτσερ κάποτε, "you turn if you want to; the lady's not for turning"
 

SBE

¥
Οι γυμναστές στα σχολεία φταίνε για όλα, αυτοί μας έπρηζαν με τις κυβιστήσεις και τις ανακυβιστήσεις.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
«Πώς λέτε την κολοτούμπα στα Αυστριακά;»
Politischer Purzelbaum, π.χ. εδώ: Politischer Purzelbaum der ÖVP (ÖVP είναι το Λαϊκό κόμμα και το άρθρο αναφέρεται σε τοπικό συνασπισμό με τους Πράσινους).
 

daeman

Administrator
Staff member
[...]

Η μεταφορική κωλοτούμπα λείπει από τα λεξικά. Είναι η αλλαγή στάσης, η αλλαγή θέσης σε σχέση με προηγούμενες διακηρύξεις. Σκέτο somersault στα αγγλικά, π.χ. political somersaults (Encarta: «reversal of opinion or decision: a complete change of mind or reversal of policy»). Και ο κωλοτούμπας, somersaulter.

Πολιτικώς λέμε (όλο και πιο συχνά :)) και u-turn. Όπως είπε η κ Θάτσερ κάποτε, "you turn if you want to; the lady's not for turning"

A "flip-flop" (used mostly in the United States), U-turn (used in the United Kingdom, Ireland, and Pakistan), or backflip (used in Australia and New Zealand) is a sudden real or apparent change of policy or opinion by a public official, sometimes while trying to claim that both positions are consistent with each other. Often it will occur during the period prior to or following an election in order to maximize the candidate's popularity.

Although the terms are often used against elected officials, non-elected public officials can also be accused of flip-flopping. Ben Bernanke, chairman of the U.S. Federal Reserve Board, was accused of "an apparent flip-flop" in 2007. Lawyers sometimes accuse their opponents of a flip-flopping as well.

...

Περαστικός είμαι, κάτι σαγιονάρες έψαχνα.
 

Eudokia

New member
Είναι αυτό που το βιντεάκι ονομάζει «ανακυβίστηση»;
Αυτό, ξέρω (από όταν πήγαινα το πιτσιρίκι στην ενόργανη, δεκαετία του '90 τώρα) ότι ονομάζουν οι γυμναστές της ενόργανης : κυβίστηση= κωλοτούμπα, ανακυβίστηση= ανάποδη κωλοτούμπα.
 

nickel

Administrator
Staff member
As reality bites, the prime minister is being forced to give up on Brexiters’ fantasies. She put Brexit on ice for two years, dangled tens of billions of pounds in front of the EU and abandoned her threat to turn the UK into a Singapore-style tax haven. These weren’t the flip-flop queen’s first U-turns, and they won’t be her last.
May’s Florence speech confirmed it: we need to ditch Brexit
Hugo Dixon
The Guardian, 24/09/2017
 

Mint

New member
Καλησπέρα!

Αυτό παρακάτω;

https://en.wikipedia.org/wiki/Roll_(gymnastics)

Για τη μεταφορική σημασία:
"What followed a week later was one of the biggest U-turns — or kolotoumba meaning “somersault” — of the crisis."
Spiegel, P. (2015), 'Year in a word: Oxi', Financial Times, 23 December
 

nickel

Administrator
Staff member
Τελικά, μετά την El Pais προ ημερών και τη Financial Times τώρα, δεν θα χρειάζεται να βρούμε την καλύτερη αγγλική απόδοση — θα έχουμε διεθνοποιήσει την εθνική μας παθολογία. Kolotumba στους Ισπανούς, kolotoumba τώρα, κανένας ακόμα με το λατινοπρεπές colotumba...


Greek lessons for Brexiters
A ‘kolotoumba’ would require public to swing strongly against Brexit over next year

Financial Times, 24/10/2017, by Tony Barber

https://www.ft.com/content/fc127c40-b8ab-11e7-8c12-5661783e5589

The Greek word kolotoumba, meaning “somersault”, is enjoying a return to favour — this time, in the context of Brexit.

Kolotoumba became a fashionable term in 2015 in response to the tactics of Alexis Tsipras, Greece’s once radical leftist prime minister. After insisting for months that he would not yield to Greece’s international creditors, Mr Tsipras “somersaulted” and accepted an emergency financial rescue, whose terms were more stringent than those he was offered to begin with.

At a Greek-British symposium held over the weekend at Nafplio, the Peloponnese seaport town that was modern Greece’s first capital, participants found themselves debating whether a kolotoumba might be in the offing with regard to Brexit. Was it plausible that the UK, despite the June 2016 referendum result, might not leave the EU?

Many participants favoured such an outcome, but few thought it probable. One opponent of the UK’s EU membership put the chances of a kolotoumba at zero to 0.1 per cent. By contrast, one supporter suggested a range from 10 to 30 per cent.

Several participants observed that the clock was moving inexorably to March 2019, the UK’s planned leaving date. The Brexit negotiations are supposed to be wrapped up around October 2018. If a kolotoumba were to occur, then British public opinion would need to swing strongly against Brexit over the next 12 months, they said.

Moreover, a kolotoumba would require many politicians at Westminster to take the risk of refusing to accept the referendum result as the British public’s final word on Brexit. Such a step might harm the opposition Labour party somewhat. But it would surely wreak havoc among the ruling Conservatives. [...]

Συνέχεια εδώ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Είδα σε σημερινό άρθρο στο Βήμα τον εντελώς κακοφτιαγμένο νεολογισμό «κυβιστηση-στές».
Η πρώτη που «γεύεται» τους πικρούς καρπούς της ήττας της πολιτικής είναι η σοσιαλδημοκρατία, κινητήριος μοχλός της οποίας ήταν το λελογισμένο και πειθαρχημένο στις δουλείες της πραγματικότητας «πρωτείο της πολιτικής». Και τι κάνει για να απαντήσει σε αυτές τις δυσκολίες; Με ευκολία αποδέχεται τους «κυβιστηση-στές» στις γραμμές της για να αγοράσει από αυτούς τα λίγα «προοδευτικά» γραμμάρια αριστερισμού που νομίζει ότι της λείπουν.
http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=988499

Ξέρουμε ότι ο λαϊκός όρος είναι ο κωλοτούμπας (πληθ. οι κωλοτούμπες — ο συντάκτης οφείλει να φροντίζει να μην μπερδεύεται ο πληθυντικός με τις κωλοτούμπες). Βρίσκουμε τον όρο και στο Χρηστικό.

Έχουν επιχειρηθεί νεολογισμοί από το κυβιστώ και την κυβίστηση, αλλά αρκετοί προτιμούν τον ομηρικό όρο κυβιστητήρ στη σύγχρονη μορφή του: ο κυβιστητήρας, οι κυβιστητήρες.

https://www.google.gr/search?q="κυβιστητήρας"+OR+"κυβιστητήρες"&sourceid=chrome&ie=UTF-8

Στον Πάπυρο:
κυβιστητήρ αυτός που έχει ως επάγγελμα την κυβίστηση, ο επαγγελματίας ακροβάτης και χορευτής που ήταν εξασκημένος να εκτελεί τούμπες και περιστροφικές κινήσεις στηριζόμενος στα πόδια του
 

Zazula

Administrator
Staff member
Προσωπικά για το σκωπτικά επίσημο θα προτιμούσα όχι το ομηρικό, αλλά το κυβιστησίας (κατά το δηλωσίας).
 
Έχουν επιχειρηθεί νεολογισμοί από το κυβιστώ και την κυβίστηση, αλλά αρκετοί προτιμούν τον ομηρικό όρο κυβιστητήρ στη σύγχρονη μορφή του: ο κυβιστητήρας, οι κυβιστητήρες.

https://www.google.gr/search?q="κυβιστητήρας"+OR+"κυβιστητήρες"&sourceid=chrome&ie=UTF-8

Στον Πάπυρο:
κυβιστητήρ αυτός που έχει ως επάγγελμα την κυβίστηση, ο επαγγελματίας ακροβάτης και χορευτής που ήταν εξασκημένος να εκτελεί τούμπες και περιστροφικές κινήσεις στηριζόμενος στα πόδια του

Βέβαια, κάποιοι θα έλεγαν ότι το -ήρας παραπέμπει σε συσκευή/μηχάνημα. Οι αρχαίοι δεν έχουν κυβιστητή (αν και έχουν κυβιστή).
 

Earion

Moderator
Staff member
Μου αρέσει ο κυβηστησίας κυβιστησίας.
 
Last edited:

Zazula

Administrator
Staff member

nickel

Administrator
Staff member
Νομίζω ότι μπορούμε να το υποστηρίξουμε ομοθυμαδόν.
 

nickel

Administrator
Staff member
Άλλη μια αγγλική λέξη για την κωλοτούμπα που δεν φαίνεται να αναφέραμε εδώ: switcheroo.

switcheroo
noun
North American (informal)
A change, reversal, or exchange, especially a surprising or deceptive one.
I expected the league to create some kind of diversion while Payne pulled the old switcheroo, but there are no diversions.
The charismatic Studebaker gets a kick from pulling a quick switcheroo.

More examples here

Το κείμενο της επικαιρότητας:
Secretary of State Mike Pompeo pulled a head-spinning switcheroo over the weekend, telling reporters that the Trump administration is ready to hold talks with Iran with “no preconditions.”
https://slate.com/news-and-politics...1XfAshZXSq0lApxAGRWGyTQDJLS0Rmlw2PQTPYxh1yPd8
 
Top