metafrasi banner

Χους ει...

Θέλω μια πολύ γρήγορη απάντηση γι' αυτό ανοίγω καινούριο νήμα.

Πού βρίσκω στα ελληνικά όλο αυτό που λένε στις κηδείες οι Αγγλοαμερικανοί: Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust και όλο το υπόλοιπο;

Το θέλω για μια ταινία που παραδίδω αύριο και ξέχασα να ρωτήσω νωρίτερα.

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αυτό προέρχεται από την εξόδιο ακολουθία στο Book of Common Prayer. Δεν λέμε τα ίδια εμείς. Επομένως, θα βοηθούσε να γνωρίζαμε ποιο κομμάτι απ' όλη την ακολουθία ακούγεται (έχουν άλλωστε δύο διαφορετικές εκδοχές στο βιβλίο τους.)
 
For as much as it hath pleased
Almighty God,
of his great mercy,
to take unto himself the soul
of our dear brother, here departed,
we, therefore,
commit his body to the ground.
Earth to earth, ashes to ashes
and dust to dust,
in sure and certain hope
of the resurrection to eternal life,
through our Lord, Jesus Christ, amen.

Ευχαριστώ πολύ!
 
Ο στίχος βασίζεται στο 3:19 της Γένεσης:

εν ιδρωτι του προσωπου σου φαγη τον αρτον σου εως του αποστρεψαι σε εις την γην εξ ης ελημφθης οτι γη ει και εις γην απελευση

εν τω ιδρωτι του προσωπου σου θελεις τρωγει τον αρτον σου, εωσου επιστρεψης εις την γην, εκ της οποιας εληφθης· επειδη γη εισαι, και εις γην θελεις επιστρεψει.
 
Top