Καμιά φορά οι πιο απλές λέξεις της ξένης γλώσσας μπορεί να αποτελέσουν πρόκληση για τον μη φυσικό ομιλητή της ή τον μεταφραστή. Λέω συχνά ότι μια από τις μεγαλύτερες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι μεταφραστικές μηχανές είναι στο αν θα αποδώσουν το ουσιαστικό love σαν «αγάπη» ή «έρωτα». Προβληματίζονται και οι άνθρωποι καμιά φορά.
Στα pet hates μου είναι το να ακούω εκφωνητή ραδιοφώνου να το προφέρει «λοβ». Λαβ, αγάπη μου, λαβ, όπως λάβαρο.
Μουσική εισαγωγή στο θέμα:
Προσωρινός προβληματισμός για το I love it.
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=42429#post42429
Συνεχίστε με άλλα καμπανάκια για το love (μην ξεχάσετε το τένις).
Στα pet hates μου είναι το να ακούω εκφωνητή ραδιοφώνου να το προφέρει «λοβ». Λαβ, αγάπη μου, λαβ, όπως λάβαρο.
Μουσική εισαγωγή στο θέμα:
Προσωρινός προβληματισμός για το I love it.
http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=42429#post42429
Συνεχίστε με άλλα καμπανάκια για το love (μην ξεχάσετε το τένις).