Τίτλοι κεφαλαίων Καινής και Παλαιάς Διαθήκης, πλάγια ή όρθια;

unique

Member
Όταν αναφερόμαστε π.χ. σε επιστολές: "και παρέθετε κείμενα όπως το προς Ρωμαίους" χρησιμοποιούμε πλάγια ή όρθια γράμματα;
Αντιστοίχως τι γίνεται με τα Ευαγγέλια;

 

Earion

Moderator
Staff member
Κανονικά θα έπρεπε να γράφονται με πλάγια (Προς Ρωμαίους, Κατά Ματθαίον), όπως όλα τα άλλα έργα της αρχαίας γραμματείας. Πολύ συχνά όμως στην αγγλόφωνη βιβλιογραφία τα βλέπω με όρθια στοιχεία.

Εγώ τα προτιμώ με πλάγια.

Υ.Γ. Νά ο λόγος:

Chicago manual of style, 14th ed.
Scriptural References
JUDEO-CHRISTIAN SCRIPTURES

15.294 ... Note or parenthetical text references to the Bible and Apocrypha should include book, in roman type, and abbreviated..., chapter, verse —never a page number.
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα συμφωνούσα με τον Εάριο, αλλά δυστυχώς σε όσα γκουγκλοβιβλία κοίταξα, πλάγια δεν είδα!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Έχω την αίσθηση/εντύπωση ότι σε αναφορές στη Βίβλο τα πλάγια χρησιμοποιούνται για την αναφορά σε συγκεκριμένη έκδοση (πράγμα πολύ σπάνιο στα δικά μας) και οι αναφορές σε τίτλους βιβλίων της Παλαιάς ή της Καινής Διαθήκης γίνονται πάντα με όρθια.
 

unique

Member
Έχω την αίσθηση ότι είναι θέμα prestige. Είναι δυνατό να σκύβουν τα αλάνθαστα ιερά μας κείμενα; Αντίθετα, αντιμετωπίζουν όρθια τα διαβολικά έργα που σκύβουν μπροστά στην ανωτερότητά τους.
 

nickel

Administrator
Staff member
Σκεφτόμουν ότι και όλες οι βραχυγραφικές αναφορές / παραπομπές σε βιβλία της Αγίας Γραφής (π.χ. Α΄ Κορ. 14, 22) γράφονται με όρθια.
 
Top