ΜΟΝΟΕΤΕΣ+: Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών στη meta|φραση - Οκτώβριος 2012

ΜΟΝΟΕΤΕΣ[sup]+[/sup]: Μονοετές Πρόγραμμα Εκπαίδευσης Μεταφραστών στη meta|φραση - Οκτώβριος 2012

Έναρξη: 08/10/12
Μαθήματα: Δευτέρα, Τετάρτη & Παρασκευή, 10 π.μ.-1 μ.μ. και 7-10 μ.μ.
Δομή: 34 διδακτικές εβδομάδες με τρία 3ωρα μαθήματα την εβδομάδα (6 ώρες προς τα Ελληνικά και 3 προς τα Αγγλικά).
Διδάσκοντες: Κωνσταντίνα Tριανταφυλλοπούλου, Θάλεια Μπίστικα, Βασίλης Μπαμπούρης

Το πρόγραμμα απευθύνεται σε όσους επιθυμούν να σπουδάσουν την τέχνη και τις τεχνικές της Μετάφρασης ώστε να εργαστούν ως μεταφραστές, αλλά και σε όσους επιθυμούν να αποκτήσουν υψηλό επίπεδο χειρισμού της Ελληνικής και της Αγγλικής.

Από φέτος, το πρόγραμμα προσφέρεται με τον τίτλο ΜΟΝΟΕΤΕΣ[sup]+[/sup], αφού έχει ανανεωθεί και εμπλουτιστεί σημαντικά. Στο πρόγραμμα προστέθηκαν 3 εβδομάδες μαθημάτων για τεχνικές επεξεργασίας κειμένου ειδικά για μεταφραστές και για τη μεταφραστική μνήμη SDL Trados Studio 2011! Θεωρούμε ότι πλέον το ΜΟΝΟΕΤΕΣ[sup]+[/sup] είναι το πληρέστερο πρόγραμμα στο είδος του.

Καλύπτονται τα εξής:

* εισαγωγή στην ιστορία της μετάφρασης
* βασικές σχολές θεωρίας της μετάφρασης
* μεθοδολογία έρευνας και τεκμηρίωσης (έντυπα και ηλεκτρονικά μέσα, πηγές στο Διαδίκτυο κ.ά.)
* ανάλυση κειμένου
* μεθοδολογία αντιμετώπισης ευρέος φάσματος μεταφραστικών προβλημάτων
* πρακτική εξάσκηση στη μετάφραση κειμένων μέσου και υψηλού βαθμού εξειδίκευσης (επιστημονικά, τεχνολογικά, οικονομικά και λογοτεχνικά κείμενα, καθώς και κείμενα από τις ανθρωπιστικές και τις κοινωνικές επιστήμες)
* εκπαίδευση σε τεχνικές επεξεργασίας κειμένου ειδικά για μεταφραστές
* εισαγωγή στις μεταφραστικές τεχνολογίες (μεταφραστικές μνήμες, μηχανική μετάφραση, τοπική προσαρμογή λογισμικού και ιστότοπων, εφαρμογές διαχείρισης ορολογίας)
* εκπαίδευση στη μεταφραστική μνήμη SDL Trados Studio Professional 2011
* πρακτικές συμβουλές έναρξης επαγγέλματος και εισόδου στην αγορά εργασίας

Προϋποθέσεις εγγραφής: Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να γνωρίζουν πολύ καλά την Αγγλική (κάτοχοι Proficiency, φοιτητές ή απόφοιτοι Αγγλικής Φιλολογίας κ.λπ.).

Μετά την ολοκλήρωση του Μονοετούς Προγράμματος Εκπαίδευσης Μεταφραστών, οι απόφοιτοί μας έχουν τις παρακάτω προοπτικές:

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΕΙΑΣ & ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Οι αριστούχοι απόφοιτοί μας έχουν τη δυνατότητα να κάνουν τα πρώτα βήματά τους στη μετάφραση μέσω του Προγράμματος Μαθητείας στις μεγαλύτερες μεταφραστικές εταιρείες της Ελλάδας και του Προγράμματος Εθελοντικής Εργασίας σε ΜΚΟ.

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ
Οι απόφοιτοί μας εξειδικεύονται στους τομείς της προτίμησής τους και εκπαιδεύονται στη χρήση μεταφραστικών εργαλείων, παρακολουθώντας τα σεμινάρια εξειδίκευσης που προσφέρει η σχολή μας.

ΕΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
Οι απόφοιτοι, με εφόδιο στην άρτια θεωρητική και πρακτική κατάρτιση που απέκτησαν κατά τη διάρκεια των σπουδών τους, μπορούν να κάνουν έναρξη επαγγέλματος ως μεταφραστές και να ενταχθούν στην αγορά εργασίας.

ΔΙΕΘΝΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
Οι απόφοιτοι έχουν τη δυνατότητα να συμμετάσχουν στις εξετάσεις για την απόκτηση του διεθνώς αναγνωρισμένου τίτλου πιστοποίησης μεταφραστικών δεξιοτήτων Diploma in Translation. Το δίπλωμα αυτό προσφέρεται από το βρετανικό εκπαιδευτικό οργανισμό Chartered Institute of Linguists, εξεταστικό κέντρο του οποίου είναι η σχολή μας.

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ
Οι απόφοιτοί μας έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν τα μεταπτυχιακά προγράμματα που προσφέρουν τρία καταξιωμένα βρετανικά πανεπιστήμια (University of Surrey, University of Birmingham, Imperial College London), ακόμη κι αν δε διαθέτουν πανεπιστημιακό τίτλο σπουδών, εφόσον πληρούν τις λοιπές προϋποθέσεις εισαγωγής των πανεπιστημίων.


Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τη Γραμματεία στο 210.36.29.000.
 
Top