Πρόκειται για διεθνή ανοιχτό διαγωνισμό για αγορά προμηθειών, όπου στην προκήρυξη του διαγωνισμού, στα εισαγωγικά στοιχεία πρέπει να συμπληρωθεί ο Κωδικός Αριθμός Ομάδας Είδους. Έχω βρει μερικά αποτελέσματα στο google, αλλά όχι στον ιστότοπο της ΕΕ για τις ευρωπαϊκές προκηρύξεις δημοσίων συμβάσεων (TED) http://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do
Εκεί, οι κωδικοί, σύμφωνα με το CPV (Common Procurement Vocabulary) χωρίζονται ως εξής:
"The CPV consists of a main vocabulary for defining the subject of a contract, and a supplementary vocabulary for adding further qualitative information. The main vocabulary is based on a tree structure comprising codes of up to 9 digits (an 8 digit code plus a check digit) associated with a wording that describes the type of supplies, works or services forming the subject of the contract.
The CPV consists of a main vocabulary and a supplementary vocabulary.
The main vocabulary is based on a tree structure comprising codes of up to nine digits associated with a wording that describes the supplies, works or services forming the subject of the contract.
* The first two digits identify the divisions (XX000000-Y); (τμήματα)
* The first three digits identify the groups (XXX00000-Y); (ομάδες)
* The first four digits identify the classes (XXXX0000-Y); (τάξεις)
* The first five digits identify the categories (XXXXX000-Y); (κατηγορίες) "
Το ερώτημά μου είναι, μεταφράζω το "Κωδικός Αριθμός Ομάδας Είδους" ως Item Group Code Number, ή βάζω απλά CPV; Ή είμαι τελείως οφσάιντ και ο κωδικός αυτός αναφέρεται σε κάτι εντελώς διαφορετικό, πχ. κάτι που έχει να κάνει με λογιστικά πρότυπα;
Συγγνώμη για την ερώτηση-σεντόνι. Ευχαριστώ πολύ.
Εκεί, οι κωδικοί, σύμφωνα με το CPV (Common Procurement Vocabulary) χωρίζονται ως εξής:
"The CPV consists of a main vocabulary for defining the subject of a contract, and a supplementary vocabulary for adding further qualitative information. The main vocabulary is based on a tree structure comprising codes of up to 9 digits (an 8 digit code plus a check digit) associated with a wording that describes the type of supplies, works or services forming the subject of the contract.
The CPV consists of a main vocabulary and a supplementary vocabulary.
The main vocabulary is based on a tree structure comprising codes of up to nine digits associated with a wording that describes the supplies, works or services forming the subject of the contract.
* The first two digits identify the divisions (XX000000-Y); (τμήματα)
* The first three digits identify the groups (XXX00000-Y); (ομάδες)
* The first four digits identify the classes (XXXX0000-Y); (τάξεις)
* The first five digits identify the categories (XXXXX000-Y); (κατηγορίες) "
Το ερώτημά μου είναι, μεταφράζω το "Κωδικός Αριθμός Ομάδας Είδους" ως Item Group Code Number, ή βάζω απλά CPV; Ή είμαι τελείως οφσάιντ και ο κωδικός αυτός αναφέρεται σε κάτι εντελώς διαφορετικό, πχ. κάτι που έχει να κάνει με λογιστικά πρότυπα;
Συγγνώμη για την ερώτηση-σεντόνι. Ευχαριστώ πολύ.