metafrasi banner

Κι άλλα λογοπαίγνια EN > EL

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αστειάκια που γίνονται από τηλεφώνου. Σου ζητάνε στο τηλέφωνο ένα περίεργο όνομα, που όταν το επαναλαμβάνεις, σε κάνει να πεις κάτι αστείο.

No, there's no one here by the name of Gunnar. Sorry, this ain't the Tinkle residence. Well, I don't care what you say, I'm not Gunnar Tinkle. (Gonna tinkle.)

Amanda? Amanda Hugginkiss? (A man to hug and kiss).

Για το πρώτο σκέφτηκα το εξής:
Όχι, δεν υπάρχει κανένας Κατού εδώ. Όχι, δεν είναι η οικία Ριμένος. Δεν είμαι ο Κατού Ριμένος!

Για το δεύτερο δεν μου έρχεται τίποτα.
 
Μίκα; Μίκα Νισέτση; (Μη κάνεις έτσι). Δεν ξέρω αν σου κάνει, γιατί δεν έχει αγκαλιές και φιλιά όπως το πρωτότυπο.
 
Ρου Φατόν; (γαλλική εκδοχή)

Τσι Μπούκι; (κινεζική εκδοχή)

-- Ποιον θέλετε; Τον Κλήτο; Ποιον Κλήτο;
-- Τον Κλήτο Ρίδη.
-- Ξέρει κανείς κάναν Κλήτο Ρίδη, ρε παιδιά; (ελληνική εκδοχή)
 
Ρου Φατόν; (γαλλική εκδοχή)

Τσι Μπούκι; (κινεζική εκδοχή)

-- Ποιον θέλετε; Τον Κλήτο; Ποιον Κλήτο;
-- Τον Κλήτο Ρίδη.
-- Ξέρει κανείς κάναν Κλήτο Ρίδη, ρε παιδιά; (ελληνική εκδοχή)

 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Συμφωνώ ότι είναι ξεκαρδιστικά. Το μόνο εμπόδιο είναι ότι η σειρά είναι της Ντίσνεϊ... Κάτι πιο παιδικό έχουμε;
 

nickel

Administrator
Staff member
No, there's no one here by the name of Gunnar. Sorry, this ain't the Tinkle residence. Well, I don't care what you say, I'm not Gunnar Tinkle. (Gonna tinkle.)

Όχι, δεν υπάρχει κανένας Γκάνα εδώ. Όχι, δεν είναι η οικία Κάρι. Δεν μιλάτε στον Γκάνα Κάρι!

(Πιο αθώο δεν γίνεται! Σόρι, Curry.)

Amanda? Amanda Hugginkiss? (A man to hug and kiss).

Αμάντα; Αμάντα Νεύραμου;

(Αν προβληθεί στον Αντένα, κάνε και διαφήμιση: Αμάντα Καθάρματα)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Σας ευχαριστώ πολύ όλους. Κατακυρώθηκε η "Αμάντα Νεύραμου"!
 

nickel

Administrator
Staff member
Να κρατήσουμε καβάτζα και την οδό Λουκά Νίκα στου Ψυρρή. (Αλήθεια, εκείνον τον Νίκα με τα σαλάμια και τα παριζάκια, λέτε να τον λένε Λουκά;)
 
Την πλάκα στο Χίθροου, τη θυμάστε;



AT LEAST ONE OF THE MODERATORS
IS ROLLING ON THE FLOOR
LAUGHING OUT LOUD!​
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Συνέχεια λογοπαιγνίων:
I am a little hungry, but I was just wondering if I should eat this apple before lunch?

To λογοπαίγνιο είναι before = B-four.
Η κυρία προσπαθεί να βοηθήσει κάποιον που παίζει ναυμαχία, δίνοντάς του το στίγμα στο οποίο πρέπει να χτυπήσει: Β-4.

Είναι δυνατό να φτιάξουμε μια πρόταση που να περιέχει το "πεινάω λίγο" οπωσδήποτε, γιατί είναι στον προηγούμενο υπότιτλο, και στη συνέχεια κάτι που να έχει σχέση με το μήλο που κρατάει στα χέρια της και το Β-4; Μάλλον αδύνατο, ε;

Και συνεχίζει:
Excuse me, could you tell me where I might find a napkin? 'Cause I don't see one.
See one = C-1
 
Το C-1 θα το βάλεις με λατινικούς χαρακτήρες, ή με ελληνικούς, δηλαδή Γ-1;
 
Αντί για b-4, κάνει 4-b;

Κάτι τέτοιο δηλαδή:
"Πεινάω λίγο. Μπορώ να φάω μία από τις 4 μπεμπέ κρεμούλες που έχει στο ψυγείο;"
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ναι, αλλά γιατί να έχει μπεμπέ κρεμούλες; Δεν υπάρχουν μωρά στο σπίτι.

Κάποιος άλλος, ας πούμε, έλυσε το ίδιο πρόβλημα λέγοντας:
Πού μένει ο μανάβης να πάω να αγοράσω μήλα; Στο διαμέρισμα 4-Β;
Μόνο που, πρώτον οι μανάβηδες δεν πουλάνε τα ζαρζαβατικά από το διαμέρισμά τους και δεύτερον ο διάλογος εκτυλίσσεται σε μονοκατοικία όχι σε πολυκατοικία, οπότε για ποιο διαμέρισμα μιλάμε;
 
Μπεμπέ κρεμούλες, μπεμπέ γιαουρτάκια, κάτι τέτοιο τέλος πάντων. Σε πολλά ψυγεία υπάρχουν τέτοια προϊόντα, και χωρίς να υπάρχουν παιδιά στο σπίτι (αλήθεια λέω!)
Μπορείς να γράψεις "τέσσερις μπανάνες", και να βάλεις με bold ή με italics το μπ, σαν να το τονίζει αυτός που το λέει.

Σόρι, είναι για υπότιτλο, οπότε δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Πρέπει να είναι τα συγκεκριμένα νταμάκια; Δεν μπορούμε να μετακινήσουμε το πλοίο; Π.χ.

...στη γαμματρία... ε, γραμματεία.
Πετσέτα; Ζήτα ένα... μία.

Το λάθος που διορθώνεται κάνει τον αναγνώστη να το προσέξει και να καταλάβει ότι κάτι γίνεται εδώ.
 
Top