Γιατί δεν έχεις δει το σάιτ τους στα αγγλικά Ένα θα σας πω, ένα από τα σάιτ των Γενικών Επιτελείων μεταφράζει τη «διεύθυνση» (πληροφοριών κλτ) ως address.Δεν ξέρω γιατί προτίμησαν απόδοση χωρίς «and».
Σόρι, δεν το είχα καταλάβει.Τις είχα βρει τις αγγλικές αποδόσεις, αλλά δεν καταλάβαινα τι σημαίνουν τα αρκτικόλεξα στα ελληνικά. Αν δεις το ελληνικό τους οργανόγραμμα, δεν έχει ούτε μία επεξήγηση.