psifio
¥
Καλησπέρα!
Μήπως έχει κανείς κάποια έκδοση του Μόμπι Ντικ, να μου πει πώς έχουν αποδοθεί δυο αποσπάσματα;
Το πρώτο είναι από το κεφάλαιο 36: [χρειάζομαι μόνο τα μαύρα]
"Hark ye yet again- the little lower layer. All visible objects, man, are but as pasteboard masks. But in each event- in the living act, the undoubted deed- there, some unknown but still reasoning thing puts forth the mouldings of its features from behind the unreasoning mask. If man will strike, strike though the mask! How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me. Sometimes I think there's naught beyond. But 'tis enough. He tasks me; he heaps me; I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it.
Το δεύτερο είναι λίγο μεγαλύτερο, από το κεφάλαιο 41, και το χρειάζομαι ολόκληρο:
This is much; yet Ahab's larger, darker, deeper part remains unhinted. But vain to popularize profundities, and all truth is profound. Winding far down from within the very heart of this spiked Hotel de Cluny where we here stand - however grand and wonderful, now quit it; - and take your way, ye nobler, sadder souls, to those vast Roman halls of Thermes; where far beneath the fantastic towers of man's upper earth, his root of grandeur, his whole awful essence sits in bearded state; an antique buried beneath antiquities, and throned on torsoes!
Ευχαριστώ πολύ!
Μήπως έχει κανείς κάποια έκδοση του Μόμπι Ντικ, να μου πει πώς έχουν αποδοθεί δυο αποσπάσματα;
Το πρώτο είναι από το κεφάλαιο 36: [χρειάζομαι μόνο τα μαύρα]
"Hark ye yet again- the little lower layer. All visible objects, man, are but as pasteboard masks. But in each event- in the living act, the undoubted deed- there, some unknown but still reasoning thing puts forth the mouldings of its features from behind the unreasoning mask. If man will strike, strike though the mask! How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me. Sometimes I think there's naught beyond. But 'tis enough. He tasks me; he heaps me; I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it.
Το δεύτερο είναι λίγο μεγαλύτερο, από το κεφάλαιο 41, και το χρειάζομαι ολόκληρο:
This is much; yet Ahab's larger, darker, deeper part remains unhinted. But vain to popularize profundities, and all truth is profound. Winding far down from within the very heart of this spiked Hotel de Cluny where we here stand - however grand and wonderful, now quit it; - and take your way, ye nobler, sadder souls, to those vast Roman halls of Thermes; where far beneath the fantastic towers of man's upper earth, his root of grandeur, his whole awful essence sits in bearded state; an antique buried beneath antiquities, and throned on torsoes!
Ευχαριστώ πολύ!