«με το καλησπέρα»

m_a_a_

Active member
Απειλεί με το καλησπέρα ο Καμαρά

Στο Χρηστικό μόνο «με το καλημέρα» βρίσκω, ενώ το ΛΚΝ παραβλέπει εντελώς την ουδέτερη βερσιόν...

Εσείς τι λέτε, μπρορούμε να απειλήσουμε «με το καλησπέρα» ή αντιφάσκει εξ ορισμού με τη σημασία από πολύ νωρίς, με το ξεκίνημα, από την πρώτη κιόλας στιγμή;
 

cougr

¥
Η παραλλαγή με το "καλησπέρα", πάντως, αμέσως μου δίνει να καταλάβω ότι αναφέρεται σε κάτι που συνέβη το βράδυ.
 

m_a_a_

Active member
Η παραλλαγή με το "καλησπέρα", πάντως, αμέσως μου δίνει να καταλάβω ότι αναφέρεται σε κάτι που συνέβη το βράδυ.
Δεκτό. Απ' την άλλη, όμως, συνήθως «με το καλημέρα» διαβάζω/ακούω να απειλεί/σκοράρει/καρφώνει ο εκάστοτε παίχτης, κι εξυπακούεται ότι το ματς παίζεται βράδυ...
 

cougr

¥
Δεν έχω και το καλύτερο γλωσσικό αισθητήριο, πάντως η παραλλαγή με το "καλησπέρα" δεν μου φαίνεται και τόσο παράξενη.

με το καλησπέρα = από την πρώτη κιόλας στιγμή της συνάντησης μας το απόγευμα/βράδυ.
 
Last edited:

Earion

Moderator
Staff member
Προσωπικά με ξενίζει η έκφραση. Θεωρώ πως μάλλον πρόκειται για ad hoc κατασκευή, για να συνδέσει αφενός το νόημα του "με την αρχή αρχή" αφετέρου το ότι το ματς γίνεται απόγευμα ή βράδυ.
 

cougr

¥
Κι εμένα στην αρχή με ξένιζε κάπως, όμως τώρα το έχω συνηθίσει (φταίνε οι αθλητικοί δημοσιογράφοι που το έχουν ψωμοτύρι) και το κοιτάζω λίγο διαφορετικά.
 

daeman

Administrator
Staff member
Κυκλοφορεί και η φράση «με το χαίρετε», για να καλυφθεί η γκάμα του «εξαρχής» σε όλες τις ώρες της ημέρας.
 
Top