Ζητώ συγνώμη για την σοβαρή παράλειψη εκ μέρους μου κύριε drsiebenmal...
Ας αναλάβουν οι αρμόδιοι.
Το πρώτο είναι το solitude από lake of tears και το δεύτερο forever autumn απο τους lake of tears κ πάλι.
χαιρετώ
Αχ ειναι υπεροχο Aurilia μας.! το αφιερωνω με τη σειρα μου στον ζαζουλα σας, στον οποιο δινω το λογο μου κ δημοσια να τυρισω αυτο που του υποσχεθηκα με αφορμη την αναρτυση σου αυτη. Καλες γιορτες σε ολους!
(μοντς βαλτε τονους, δεν ειμαι σε κατασταση)
When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same
'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
We've been through this
Such a long long time
Just tryin'...
Εγώ πάντως ως "ζήσε έντονα" μπορώ να το φανταστώ... Σα να λέμε, να χωρέσεις σε λίγο μέσα χρόνο, όσο το δυνατό περισσότερες εμπειρίες, χωρίς να καταλαμβάνεσαι από το φόβο του ρίσκου, φόβο που γεννά η επίδραση της λογικής όταν έχει να έρθει το άτομο αντιμέτωπο με νέες καταστάσεις και συνθήκες.
Σε ευχαριστώ που χθες ήσουν πλάι μου, δίνοντας μου ανάσα , όταν το σύμπαν κρατούσε μοναχά λίγες για μένα...
http://www.youtube.com/watch?v=UMTJZ9D7G30&feature=fvsr
... Take me, cure me, kill me, bring me home
Every way, every day
I keep on watching us sleep
Relive the old sin of Adam and Eve...
αχ, δεν ξέρω εαν έχει ήδη παίξει αυτό στη λεξιλογία αλλά μιλάμε είναι για ΠΟΛΥ γέλιο ο τύπος. Ταλεντάρα!!!
http://www.youtube.com/watch?v=yCiuGoNeoe0&feature=related
The Raven- Edgar Allan Poe.
Βασικά, το ξαναματαχιλιοστηφοροδιαβάζω. Διάβασα το αγγλικό και μετά πάλεψα στο διαολοδίκτυο να βρω κάποια απόδοση στα Ελληνικά της προκοπής. Όπως είπα κ του ζαζ σας, το εγχείρημα του κυρίου Oυράνη το βρήκα παντελώς απαράδεκτο ( κ θα πει κάποιος από εδώ ίσως, και...
Λόγος σαφώστατα και δεν μου πέφτει, αλλά ε, το μοβάκι, όπως και να το κάνεις, τα σπάει, χεχε! ( το σαφώστατα μην το διορθώσετε ωρέ παιδιά, ξέρω, δεν το έχει πουθενά ο Μπαμπινιώτης). Μοβ,μοβ μοοοοοοοοοοοοοβ!!!