Menu
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Current visitors
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Members
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
m_a_a_'s latest activity
M
m_a_a_
replied to the thread
ξηλώνω
.
Και ax[e] δε λένε; Ενδεικτικό παράδειγμα: The boss will ax anyone who leaks company secrets.
Jan 18, 2025
M
m_a_a_
reacted to
cougr's post
in the thread
ξηλώνω
with
Like
.
Το αντιλαμβάνομαι, απλώς είπα να τα παραθέσω έτσι για να βρίσκονται.😊 oust, unseat Υπό την έννοια του "υποβιβάζω": demote, relegate...
Jan 18, 2025
M
m_a_a_
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
with
Haha
.
Αυτό δεν εξηγεί μόνο τη συγκεκριμένη μετάφραση αλλά το ύφος ολόκληρης της περιγραφής. o_O
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
cougr's post
in the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
with
Haha
.
Η πλάκα είναι ότι στην αργκό των δύο γλωσσών, οι όροι «γρασίδι» και «the Jack»* είναι ονομασίες της μαριχουάνας. *είδος μαριχουάνας
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
with
Haha
.
«Ήρθε, που λέτε, στο συνδικαλιστικό γρασίδι, φορώντας λευκό πόλο και μάσκα φουλμάστ, και κατέβασε τη βύσσα ένωσης που κρεμόταν από τον...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
with
Like
.
Σύμφραση «υψωμένη μεσίστια» μοιάζει όντως να μην υπάρχει —μιας και βλέπω και στα λεξικά ότι κυριαρχεί το «κυματίζει μεσίστια»— και...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Να πούμε για «ωκύποδα ελάφια» τότες; Δύο, παρακαλώ, ευρήματα (ενδεχομένως και περισσότερα) στις μεταφράσεις των Αρχαίων από Μαρωνίτη...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
Katsik35's post
in the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
with
Like
.
Για να μην μιλήσουμε για τους "Σκιάποδες στην ξέρα"
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
.
Κι ο ένας κι ο άλλος, καλά τα λέτε (λέω εγώ). Η πρώτη μου σκέψη ήταν και μένα το υψωμένη που λέει κι ο pontios. Μετά σαν να με έπεισε ο...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
pontios's post
in the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
with
Like
.
Το «πλήρως υψωμένη» μου μοιάζει περιττό ... το «υψωμένη» (σκέτο) εννοεί «πλήρως υψωμένη» νομίζω. It's like "raised flag" and "hoisted...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
with
Like
.
Το σκέτο «υψωμένη» θαρρώ πως είναι γενικός όρος: και μεσίστια να κυματίζει η σημαία, πάλι σε κάποιο ύψος βρίσκεται. Το «πλήρως...
Jan 17, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
.
Off-topic interference: Flag? You mean 'rag'...
Jan 15, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια
.
Φρέσκο πράμα: Φωτιά τα παλικαράκια! Ενδυματολογικά, νο κόμεντ, αλλά δε βαριέσαι – τόπος στα νιάτα...
Jan 15, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Gee, cougr. Now I can't unsee the image of an octopus trying to do push-ups... 😛
Jan 14, 2025
M
m_a_a_
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Εδώ (μέση 4ου επεισοδίου), ο αγγλικός υπότιτλος είναι εντάξει: People are unfaithful. Στα ελληνικά, ίσως θα 'ταν πιο φυσικό, αντί ν'...
Jan 12, 2025
Home
Members
Top