Menu
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Current visitors
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Members
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
cougr's latest activity
cougr
replied to the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
.
Αυτό που κτμγ «παίρνει την τούρτα» είναι το «Ένωση του βαλέ», που κάπου πήρε το μάτι μου κάποτε.
Jan 20, 2025
cougr
replied to the thread
ξηλώνω
.
Βεβαίως και λέγεται. Θαρρώ η γραφή με το "e"- δλδ. axe, είναι πολύ πιο διαδεδομένη. Μου θύμισες (σε άλλο ρέτζιστερ βέβαια) και το "got...
Jan 18, 2025
cougr
reacted to
m_a_a_'s post
in the thread
ξηλώνω
with
Like
.
Και ax[e] δε λένε; Ενδεικτικό παράδειγμα: The boss will ax anyone who leaks company secrets.
Jan 18, 2025
cougr
replied to the thread
ξηλώνω
.
Το αντιλαμβάνομαι, απλώς είπα να τα παραθέσω έτσι για να βρίσκονται.😊 oust, unseat Υπό την έννοια του "υποβιβάζω": demote, relegate...
Jan 18, 2025
cougr
replied to the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
.
Πολύ σωστά.
Jan 17, 2025
cougr
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
with
Haha
.
Αυτό δεν εξηγεί μόνο τη συγκεκριμένη μετάφραση αλλά το ύφος ολόκληρης της περιγραφής. o_O
Jan 17, 2025
cougr
replied to the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
.
Η πλάκα είναι ότι στην αργκό των δύο γλωσσών, οι όροι «γρασίδι» και «the Jack»* είναι ονομασίες της μαριχουάνας. *είδος μαριχουάνας
Jan 17, 2025
cougr
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Σωστά. Και ο Οδυσσέας...ο Ανδρούτσος.
Jan 17, 2025
cougr
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Μερικές φορές, αν αντιστρέψουμε τις λέξεις, βγαίνουν περισσότερα.☺
Jan 17, 2025
cougr
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα
with
Wow
.
«Ήρθε, που λέτε, στο συνδικαλιστικό γρασίδι, φορώντας λευκό πόλο και μάσκα φουλμάστ, και κατέβασε τη βύσσα ένωσης που κρεμόταν από τον...
Jan 17, 2025
cougr
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
with
Like
.
Σύμφραση «υψωμένη μεσίστια» μοιάζει όντως να μην υπάρχει —μιας και βλέπω και στα λεξικά ότι κυριαρχεί το «κυματίζει μεσίστια»— και...
Jan 17, 2025
cougr
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Αυτό είναι εύκολο. 🙂 Ούτε και της Αλγερίας, φαντάζομαι. ;-)
Jan 16, 2025
cougr
replied to the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
.
Υπάρχει και το "ακρίστιος" αλλά δεν διακρίνει μεταξύ των πάνω και κάτω άκρων του ιστού.
Jan 16, 2025
cougr
reacted to
m_a_a_'s post
in the thread
Τα καλύτερα μουσικά γιουτιουμπάκια
with
Like
.
Φρέσκο πράμα: Φωτιά τα παλικαράκια! Ενδυματολογικά, νο κόμεντ, αλλά δε βαριέσαι – τόπος στα νιάτα...
Jan 15, 2025
cougr
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
Αντίθετο του «μεσίστια»;
with
Like
.
Η αλήθεια είναι ότι η σημασία «φέρεται μόνιμα επί του ιστού» μοιάζει να είναι η μοναδική, κρίνοντας τουλάχιστον από το λήμμα του...
Jan 15, 2025
Home
Members
Top