Το πρόβλημά μου είναι στην απόδοση του ονόματος της συζύγου του Λούθηρου. Λεγόταν Καταρίνα φον Μπόρα. Η ταινία που μεταφράζω είναι φυσικά αγγλόφωνη, οπότε τα ονόματα αποδίδονται με αγγλικό τρόπο. John, Katie κλπ. Τον μεν John αποφάσισα να τον αποδώσω Γιόχαν, όπως είναι το σωστό στα γερμανικά. Τι κάνουμε με την Katie; Να την πω Καίτη; Πάντως μου φαίνεται λίγο γελοίο να ονομάζεται Κέιτι η γυναίκα του Λούθηρου.