Κάτοικοι ξένων πόλεων
Ξαναβλέποντας τη φράση του Τζον Φ. Κένεντι «Είμαι Βερολινέζος» στο νήμα για τις γερμανικές λέξεις, αναρωτήθηκα για πόσων ξένων πόλεων τους κατοίκους έχουμε ξεχωριστή ονομασία και δεν περιοριζόμαστε στο γενικό «κάτοικος του/της». Αυτές που βρήκα (όχι με ιδιαίτερο ψάξιμο βέβαια, πρέπει να ομολογήσω) είναι πραγματικά λίγες, και γίνονται ακόμη λιγότερες αν αποκλείσουμε τις μεγάλες και μεσαίες τουρκικές πόλεις, που τις αποκαλούμε ακόμη με το ελληνικό τους όνομα.
Οι περισσότερες ονομασίες κατοίκων ξένων πόλεων αφορούν, προφανώς, πόλεις με τις οποίες είχαμε στο απώτερο ή πρόσφατο παρελθόν κάποιου είδους πάρε-δώσε (κοινώς νταραβέρια). Όμως και πάλι, μου φαίνονται πολύ λίγες (και φυσικά, όπου δεν υπάρχει όνομα κατοίκου, δεν υπάρχει και επίθετο της πόλης ή, αν θέλετε, το αντίστροφο). Είμαι βέβαιος ότι μου ξεφεύγουν πολλές. Ορίστε ο πίνακας (χωρίς τουρκικές πόλεις· αν θέλετε προσθέστε τις εσείς):
Πόλη
|
Κάτοικος
Αλεξάνδρεια | Αλεξανδρινός
Δαμασκός | Δαμασκηνός
Ιερουσαλήμ | Ιεροσολυμίτης
Ρώμη | Ρωμαίος
Νάπολη | Ναπολιτάνος
Μιλάνο | Μιλανέζος
Βενετία | Ενετός, Βενετσ(ι)άνος
Γένοβα | Γενοβέζος, Γενουάτης
Φλωρεντία | Φλωρεντίνος, Φλωρεντινός
Τορίνο | Τορινέζος
Παρίσι | Παριζιάνος
Μασσαλία | Μαρσεγιέζος
Μονακό | Μονεγάσκος
Μαδρίτη | Μαδριλένος
Σεβίλ(λ)η | Σεβιλ(λ)ιάνος
Λονδίνο | Λονδρέζος
Δουβλίνο | Δουβλινέζος
Βρυξέλες | Βρυξελιώτης
Βερολίνο | Βερολινέζος
Μόσχα | Μοσχοβίτης
Βιέννη | Βιεννέζος
Σκόπια | Σκοπιανός
Νέα Υόρκη | Νεοϋορκέζος
Βοστόνη | Βοστονέζος
Ξαναβλέποντας τη φράση του Τζον Φ. Κένεντι «Είμαι Βερολινέζος» στο νήμα για τις γερμανικές λέξεις, αναρωτήθηκα για πόσων ξένων πόλεων τους κατοίκους έχουμε ξεχωριστή ονομασία και δεν περιοριζόμαστε στο γενικό «κάτοικος του/της». Αυτές που βρήκα (όχι με ιδιαίτερο ψάξιμο βέβαια, πρέπει να ομολογήσω) είναι πραγματικά λίγες, και γίνονται ακόμη λιγότερες αν αποκλείσουμε τις μεγάλες και μεσαίες τουρκικές πόλεις, που τις αποκαλούμε ακόμη με το ελληνικό τους όνομα.
Οι περισσότερες ονομασίες κατοίκων ξένων πόλεων αφορούν, προφανώς, πόλεις με τις οποίες είχαμε στο απώτερο ή πρόσφατο παρελθόν κάποιου είδους πάρε-δώσε (κοινώς νταραβέρια). Όμως και πάλι, μου φαίνονται πολύ λίγες (και φυσικά, όπου δεν υπάρχει όνομα κατοίκου, δεν υπάρχει και επίθετο της πόλης ή, αν θέλετε, το αντίστροφο). Είμαι βέβαιος ότι μου ξεφεύγουν πολλές. Ορίστε ο πίνακας (χωρίς τουρκικές πόλεις· αν θέλετε προσθέστε τις εσείς):
Αλεξάνδρεια | Αλεξανδρινός
Δαμασκός | Δαμασκηνός
Ιερουσαλήμ | Ιεροσολυμίτης
Ρώμη | Ρωμαίος
Νάπολη | Ναπολιτάνος
Μιλάνο | Μιλανέζος
Βενετία | Ενετός, Βενετσ(ι)άνος
Γένοβα | Γενοβέζος, Γενουάτης
Φλωρεντία | Φλωρεντίνος, Φλωρεντινός
Τορίνο | Τορινέζος
Παρίσι | Παριζιάνος
Μασσαλία | Μαρσεγιέζος
Μονακό | Μονεγάσκος
Μαδρίτη | Μαδριλένος
Σεβίλ(λ)η | Σεβιλ(λ)ιάνος
Λονδίνο | Λονδρέζος
Δουβλίνο | Δουβλινέζος
Βρυξέλες | Βρυξελιώτης
Βερολίνο | Βερολινέζος
Μόσχα | Μοσχοβίτης
Βιέννη | Βιεννέζος
Σκόπια | Σκοπιανός
Νέα Υόρκη | Νεοϋορκέζος
Βοστόνη | Βοστονέζος