Μήπως θυμάται κανείς το κωμικό τραγούδι που το έλεγε ο Χάρρυ στο οποίο κοροϊδευε τα ελληνικά τραγούδια με πολλές τούρκικες λέξεις?
Θυμάμαι μόνο το τέλος:
Ντα ντα ντα ντα ντα – εκμέκ!
Θυμάμαι μόνο το τέλος:
Ντα ντα ντα ντα ντα – εκμέκ!
Το (ανύπαρκτο) όνομα της υποτιθέμενης δισκογραφικής εταιρείας (πρβλ. Parlophone). Στα αυτιά μου ακούγεται σαν συνδυασμός της Linguaphone με το λυκόφως. :)Δηλ. ποια είναι η Λυκομιφών;
Στάθη, να 'σαι καλά, τι μου θύμισες! κάθομαι και γελάω μόνος μου...Ανέβασα επίσης (ως bonus track ) και το ανεπανάληπτο Κουλτουρικό (από τις Πατάτες, 1981), το οποίο αυτή τη φορά σατιρίζει όχι το «λαϊκό» αλλά το «ποιοτικό» τραγούδι.
Το κοτόπουλο, πάντως, σίγουρα καταλάβαινε πότε είναι Κυριακή.... την ώρα του κυριακάτικου γεύματός μας (που επίσης κλασικά ήταν κοτόπουλο — «πρέπει να το καταλαβαίνουμε ότι σήμερα είναι Κυριακή» έλεγε ο πατέρας μου, εξ ου και το κοτόπουλο...
Το κοτόπουλο, πάντως, σίγουρα καταλάβαινε πότε είναι Κυριακή.