Θα έλεγα ότι το "είναι δικό σου θέμα/δουλειά" δείχνει αποστασιοποίηση αυτού που το λέει (είναι δικό σου θέμα = δεν με ενδιαφέρει) .......
Χρησιμοποιείται και με την παραπάνω έννοια. Π.χ. "It's your call as to whether you go out with him or not and I don't really care, but don't say I didn't warn you."
Κι εγώ δεν το έχω ξανακούσει ποτέ -- ούτε στα δύο χρόνια που έζησα στην Κρήτη.Εμένα, πρέπει να ομολογήσω, μου άρεσε το «Ξα σου». Για τους Κρητικούς δεν υπάρχει πιο σύντομη και πιο εκφραστική απόδοση. :)
Εμένα, πρέπει να ομολογήσω, μου άρεσε το «Ξα σου». Για τους Κρητικούς δεν υπάρχει πιο σύντομη και πιο εκφραστική απόδοση. :)
Όχι, αντίθετα. Στο σχολείο που δίδασκα ήμουν η μόνη "ξένη" (μη Κρητικιά, δηλαδή).Απορώ, Άλεξ! Μήπως έκανες παρέα με πρωτευουσιάνους, αθηναΐζοντες; :)