Ένα νήμα για την κατάθεση γνωμικών, ρήσεων, αποφθεγμάτων, ευφυολογημάτων για τα οποία δεν κρίνουμε σκόπιμο να αφιερώσουμε από ένα νήμα στο καθένα. Τα ρίχνουμε εδώ και ξεμπερδεύουμε. Χρειαζόμαστε το πρωτότυπο στην ξένη γλώσσα και ποιος το είπε (αν γίνεται με πού και πότε), με όσο γίνεται καλύτερη τεκμηρίωση και προσέχοντας να μην πρόκειται για κάποιο από τα φτιαχτά ή παραλλαγμένα που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο. Και να συνοδεύεται από τουλάχιστον μία καλή απόδοση στα ελληνικά. Η αντίστροφα, ελληνικά τσιτάτα με απόδοση σε ξένη γλώσσα.
Σκέφτηκα πολλές φορές να το ξεκινήσω αυτό το νήμα, αλλά ήθελε κι αυτό... τη γαρδούμπα του.
(Μοναδική τεκμηρίωση, τα πολλά ευρήματα του γαλλικού)
Σκέφτηκα πολλές φορές να το ξεκινήσω αυτό το νήμα, αλλά ήθελε κι αυτό... τη γαρδούμπα του.
- La politique, c'est comme l'andouillette. Ça doit sentir un peu la merde mais pas trop.
— Édouard Herriot (1872-1957), Γάλλος πολιτικός, πρωθυπουργός (1924-25) - Politics should, like the tripe sausage, smell a little like shit, though not too much.
(New Statesman) - Η πολιτική είναι σαν τη γαρδούμπα — πρέπει να μυρίζει σκατά, αλλά όχι πολύ!
(Το Βήμα)
(Μοναδική τεκμηρίωση, τα πολλά ευρήματα του γαλλικού)