metafrasi banner

industrial disaster = τεχνογενής καταστροφή

nickel

Administrator
Staff member
Από τους Ρώσους μάς ήρθε η τεχνογενής καταστροφή;

Γράφει ο Θ. Αυγερινός από τη Μόσχα:
Τι ήταν το «Κουρσκ», όντως, πριν από δέκα χρόνια; Μια ατυχία; Μια «τεχνογενής», όπως έμαθαν να τη λένε στα ρωσικά, καταστροφή;
http://greeknation.blogspot.com/2010/09/blog-post_5557.html

Ή, σύμφωνα μ' έναν μπλόγκερ:
If you translate "industrial accident" into Russian and then back into English, you're likely to end up with "technogenic catastrophe".
http://cluborlov.blogspot.com/2010/07/c-realm-podcast-technogenic-catastrophe.html


http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_industrial_disasters
 

Zazula

Administrator
Staff member
Γιατί technogenic / τεχνογενής, κι όχι technologenic / τεχνολογενής (έστω για την ελληνική γλώσσα, όπου το τεχνο- είναι εν πολλοίς καπαρωμένο γι' άλλα πράγματα);

Geological engineering investigations establish new data that deal with geological environment, thus extending our knowledge about rocks and soils, their role and behavior in different native and technologenic processes. (Zakharov M.S. Issues of engineering geology development stratification and model partition of geologic space in engineering geology. P.153.)

Specific features of the formation of aboveground formation in young pine forests under technologenic pollution (Martynyuk, A.A.)

Living organisms have been made to survive under these conditions and they lack of a ready-made mechanism to adapt to current high levels of radiation caused from technologenic factors. (How safe are mobile phones?)​

ΥΓ Υπάρχουν και άλλα σχετικά ευρήματα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Θυμάμαι αμυδρά ότι το έχουμε ξανασυζητήσει αυτό. Όταν έχουμε τους τεχνοκράτες και την τεχνογνωσία, ενώ από την άλλη το state of the art γίνεται στάθμη της τεχνικής, είναι φιλόδοξο να θες να τα ξεμπερδέψεις. Περισσότερο πάντως με ενδιαφέρει η προέλευση της λέξης παρά η υιοθέτησή της.
 
Top