Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast
Results 11 to 20 of 25

Thread: infinity pool = πισίνα απεραντοσύνης, πισίνα υπερχείλισης

  1. #11
    Senior Member Elena's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    London, Maastricht, Heraklion :)
    Posts
    310
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by Alexandra View Post
    Δεν είναι συνώνυμο το "πλευρικό κανάλι υπερχείλισης" με το infinity pool. Το πλευρικό κανάλι υπερχείλισης είναι η τεχνική λεπτομέρεια του έργου -- το οποίο κανάλι όταν έχει τη μορφή καταρράκτη προς την πλευρά της θάλασσας δίνει το οπτικό αποτέλεσμα του νερού που χάνεται στον ορίζοντα.
    Πλευρικό κανάλι υπερχείλισης με κατάρράκτη -είναι η τεχνική (κατανοητή) απόδοση, συμφωνούμε.


    Όπως εδώ:
    http://www.idanikospiti.gr/catalogue...8&pubid=392556 (στο προηγούμενο και σε πολλούς άλλους συνδέσμους)


    Δεν βλέπω κάτι το τρελά ποιητικό στο «infinity» -είναι κι υποκειμενικά αυτά, αλλά το «άπειρο» έχει περάσει και στη μηχανική, αλλά πουθενά αλλού (χωρίς αυτό να σημαίνει ότι εσύ δεν πρέπει να το χρησιμοποιήσεις )...



    Η SPA/το γυμνάσιο
    Ευρύ φάσμα της ταϊλανδικών μυϊκών θεραπείας/της περισυλλογής
    Πισίνα απείρου
    Περιοχές διατάξεων θέσεων/δωμάτια χαλάρωσης
    Ταϊλανδικό εστιατόριο/υγιείς επιλογές café
    εικοσιτετράωρος εδρεύων αρχιμάγειρας

    http://www.realtyna.com/dubai_real_e...ne-garden.html

    και

    http://www.riviera-home-finders.com/...a-Antibes-1470

    http://www.hotelthailandbooking.com/...-am-25675.html (κ.λπ.)

  2. #12
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Ακριβώς αυτό είπα. Ότι οι μόνες αναφορές σε "πισίνα απείρου" στο Διαδίκτυο, προέρχονται από μηχανική μετάφραση. Είναι ο ίδιος σύνδεσμος από το Ντουμπάι που μιλάει για "ήρεμη υποχώρηση".

    Εν πάση περιπτώσει, επειδή δεν μεταφράζω τεχνικό κείμενο, αλλά είναι υπότιτλος που περιγράφει χλιδάτη ζωή, προφανώς είναι προτιμότερο το "άπειρο" και οι "ορίζοντες" και η "πισίνα που ατενίζει τη θάλασσα".
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #13
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,283
    Gender
    Male
    Το «φαινομενικά απέραντη πισίνα» λύνει το πρόβλημα (των πισινών);
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #14
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Ίσως πρέπει να ρωτήσουμε κατασκευαστές, εμπόρους και χρήστες πισινών.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  5. #15
    Member Inertia's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Athens, Greece, Greece
    Posts
    37
    Gender
    Female
    Τρία ξενοδοχεία συνιστούν "πισίνα με ορίζοντα τη θάλασσα"

    Αυτοί... ξέρουν;
    Nobody puts Baby in a corner!

  6. #16
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,426
    Gender
    Male
    Αν μας παίρνει να λεξιπλάσουμε, μπορούμε να πούμε ατενής πισίνα (που, τουλάχιστον σ' εμένα, φαίνεται επαρκώς διαυγές νοηματικά, παρά τη λογική/λεκτική ακροβασία — καθότι η επιφάνεια του νερού της πισίνας είναι φαινομενικά ατενής, όχι η ίδια η πισίνα);

    ατενής -ής -ές [atenís] E10 : (λόγ.) που είναι στραμμένος ευθεία μπροστά και μακριά

  7. #17
    Senior Member stathis's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Ντιπ space
    Posts
    1,586
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Alexandra View Post
    Λέω να μην αγοράσω φέτος infinity pool με τα κέρδη μου από τη μετάφραση
    Μη σκας. Εμείς οι μεταφραστές βολευόμαστε και με pcνα.
    (Ναι, ξέρω, άργησα δέκα μήνες...)
    War all the time

  8. #18
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Ανάσταση νήματος για να παραθέσω την τεχνική ορολογία που χρησιμοποιούν οι ειδικοί: πισίνα πλευρικής υπερχείλισης.
    Μου φαίνεται πως οι Έλληνες τεχνικοί επιστήμονες είναι λίγο πεζοί. Γιατί οι άλλοι μιλάνε για άπειρο και οι Έλληνες μιλάνε για υπερχειλίσεις;

    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  9. #19
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    5,964
    Gender
    Male
    Μια σειρά από επιλογές. Η πρώτη πιο κατανοητή από μη ειδικούς:

    πισίνα απεριόριστης /ανεμπόδιστης /ακώλυτης θέας

    η δεύτερη πιο κοντά στην ορολογία:

    πισίνα αμβλυνόμενου (ή φθίνοντος ή εξαλειφόμενου) ορίου (ή περιγράμματος)

    Ο ζωγράφος, όταν θέλει να δημιουργήσει οφθαλμαπάτη, ότι η θάλασσα συγχέεται με τον ουρανό, ότι δεν υπάρχει γραμμή του ορίζοντα, "εξαλείφει το όριο ή το περίγραμμα".
    Last edited by Earion; 09-06-2019 at 06:50 PM.

  10. #20
    Senior Member azimuthios's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Athens
    Posts
    3,087
    Gender
    Male
    Μια παραλλαγή του Αμβρόσιου: Πισίνα ενατένισης ορίζοντα ή πισίνα αντίκρυ στον ορίζοντα/πέλαγος

    Αλλιώς, του πελάου και τ' ουρανού... Ή και πισίνα χασίματος, λέμε!
    Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,/
    τούτο προσπάθησε τουλάχιστον / όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις --Κ. Καβάφης--

    Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. --Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus--

Page 2 of 3 FirstFirst 1 2 3 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •