Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Αράχοβα ή Αράχωβα; Αράχοβα

  1. #1
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,130
    Gender
    Male

    Αράχοβα ή Αράχωβα; Αράχοβα

    Η παρουσίαση του βιβλίου αρχίζει με Αράχοβα στον τίτλο και περνάει σε Αράχωβα πιο κάτω.

    http://www.lifo.gr/team/readersdigest/24549

    Όμως το βιβλίο έχει Αράχωβα στο εξώφυλλο:




    Έτσι μάθαμε να τη γράφουμε τον καιρό που οι λέξεις και τα τοπωνύμια ήθελαν τα ύψιλον και τα ωμέγα τους για να μοστράρουν ελληνικότητα. Αλλά η Αράχοβα είναι από σλαβικό τοπωνύμιο Orechovo («καρυδότοπος») και τη βρίσκουμε με -ο- στα λεξικά του Κέντρου, στον Πάπυρο ή στο Μείζον.

    Βικιπαίδεια και άλλες σελίδες είναι πιθανό να δίνουν και τους δύο τύπους, ίσως από φόβο μην τις ξεχάσει το Γκουγκλ.

    Με την ευκαιρία: να βάλουμε και κανένα νεολογισμό από το βιβλίο εδώ.

    Με την ευκαιρία (2): Το βιβλίο είναι σατιρικό και όχι σατυρικό. Νταξ;
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #2
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Η ταμπέλα στην είσοδο του χωριού γράφει Αράχοβα ή Αράχωβα;

    ΥΓ Τα Αραχωβίτικα Αχαΐας πώς τα γράφουμε;

  3. #3
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,130
    Gender
    Male
    Αραχοβίτικα Αχαΐας
    Τα Αραχωβίτικα είναι ένα παραθαλάσσιο χωριό στα βόρεια της Πελοποννήσου στην πρώην Επαρχία Πατρών στον νομό Αχαΐας .
    http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%...90%CE%B1%CF%82


    Ίδια σχιζοφρένεια.

    Για τις ταμπέλες, ντρέπομαι που το λέω, αλλά δεν θυμάμαι.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #4
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,486
    Gender
    Male
    Εδώ είναι σωστά, Αράχοβα, αλλά πώς ονομάζεται ακριβώς ο εικονιζόμενος απεργός κύριος;
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  5. #5
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Εγώ όμως θυμάμαι πολυ καλα τις ταμπέλες στα Αραχωβίτικα (έχουν και ιαματικά λουτρά εκεί). Όλες με ωμεγα είναι.
    Αλλά γιατί τέτοια μανία να βγούμε όλοι ανορθόγραφοι; Ας αρχίσουμε από τη Νέα Ιόρκη πρώτα και μετά ας πιάσουμε τα δικά μας. Αλλα βέβαια ποιός θα αλλάξει τη Νέα Υόρκη χωρίς να τον παρουν με τις πέτρες;

    Στο τέλος θα παρακαλάμε να υιοθετήσουμε το λατινικό αλφάβητο για να λυθούν τα προβλήματα μας. Arahova και καθάρισες.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,087
    Gender
    Male
    Η πλάκα είναι ότι σε αραχοβίτικη ιστοσελίδα έχω βρει εκτενή προσπάθεια να ανασκευαστεί η οφθαλμοφανής σλαβική ετυμολογία.
    http://arahova.net/index.php?option=...=122&Itemid=80

    Καταλήγουν στο... δωρικό "ωβή" που έχει το πλεονέκτημα ότι διατηρεί και το "αρχοντικό" ωμέγα!

    Ανάμεσα στις άλλες ανακρίβειες που λένε, ότι σε καμιά Αράχοβα του ελληνικού χώρου δεν καλλιεργήθηκαν καρυδιές, τη στιγμή που η σχετικά γνωστή Αράχοβα του Πάρνωνα σήμερα λέγεται Καρυά.

  7. #7
    Senior Member meidei's Avatar
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    168
    Είμαι κάπως υπέρ της αυτοδιάθεσης κι εγώ. Αν οι ντόπιοι θέλουν να λένε τον τόπο Αράχωβα, Υόρκη ή Μακεντόνιγια, λίγος λόγος μας πέφτει, κι ας έχουμε την ετυμολογία ή ό,τι άλλο με το μέρος μας.

    Αυτά, μέχρι να καταργήσουμε το ίψιλον, το ομέγα και τα σύνορα, γιατί προσωπικά δεν τα γουστάρω.

  8. #8
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,130
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Ας αρχίσουμε από τη Νέα Ιόρκη πρώτα και μετά ας πιάσουμε τα δικά μας. Αλλα βέβαια ποιός θα αλλάξει τη Νέα Υόρκη χωρίς να τον παρουν με τις πέτρες;
    Apples and oranges. Στην Αράχοβα δεν έχουμε καμιά απλοποίηση. Έχουμε διόρθωση της ορθογραφίας ελληνικού τοπωνυμίου με βάση τη βεβαιότητα ότι προέρχεται από τη σλάβικη λέξη, άρα δεν δικαιολογείται το -ω-.

    Το άλλο ερώτημα έχει να κάνει με την απλοποίηση στις μεταγραφές ξένων ανθρωπωνυμίων και τοπωνυμίων. Θα απλοποιήσουμε τη Λισσαβώνα ή Λισαβώνα σε Λισαβόνα; Τη Βαρκελώνη; Τη Βοστώνη; (Και οι δυο με -ω- για να μοιάζουν με τη Μεθώνη.) Εγώ λέω να μην πολυπειράξουμε τις ορθογραφίες των εξελληνισμένων γιατί δεν ξέρεις πού θα σταματήσει η διόρθωση (πριν ή μετά την Ιαπωνία;). Το ίδιο θα μπορούσε να πει κανείς και για την Αράχοβα. Αλλά όταν βλέπουμε όλες τις νεότερες πηγές μας να συμφωνούν σε κάτι, καλύτερα να κάνουμε χαρά και να ακολουθούμε.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  9. #9
    Senior Member pidyo's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    1,477
    Quote Originally Posted by sarant View Post
    Η πλάκα είναι ότι σε αραχοβίτικη ιστοσελίδα έχω βρει εκτενή προσπάθεια να ανασκευαστεί η οφθαλμοφανής σλαβική ετυμολογία.
    http://arahova.net/index.php?option=...=122&Itemid=80

    Καταλήγουν στο... δωρικό "ωβή" που έχει το πλεονέκτημα ότι διατηρεί και το "αρχοντικό" ωμέγα!

    Ανάμεσα στις άλλες ανακρίβειες που λένε, ότι σε καμιά Αράχοβα του ελληνικού χώρου δεν καλλιεργήθηκαν καρυδιές, τη στιγμή που η σχετικά γνωστή Αράχοβα του Πάρνωνα σήμερα λέγεται Καρυά.
    Μου άρεσε η διαδικασία της ετυμολόγησης στην τοπική ιστοσελίδα πάντως: Μην είναι σλάβικο το τοπωνύμιο; Όχι. Μην είναι ελληνοσλάβικο; Ούτε. Ελληνικότατον είναι. Έχει μια κορύφωση. Για να μην τους αδικούμε πάντως, η ορθογραφία των τοπωνυμίων συχνά ακολουθεί τις παρετυμολογίες, ιδεολογικά φορτισμένες ή όχι: μεταξύ πολλών άλλων παραδειγμάτων, κάπως έτσι έγινε και η Βέροια Βέρροια από τους Βυζαντινούς.

  10. #10
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    5,942
    Gender
    Male
    Πρώτα πρώτα η σωστή γραφή με το όμικρον δεν είναι πρόσφατη. Δεν είναι καινούργια μόδα ούτε βαρύνεται με υποψία για υπονόμευση της γλώσσας. Το ζήτημα απασχόλησε τους λογίους ήδη από τα τέλη του 19ου με αρχές του 20ού αιώνα, από τότε δηλαδή που άρχισε η επιστημονική μελέτη των τοπωνυμίων. Το ζήτημα δηλαδή είναι καθαρά ορθογραφικό.

    Δεύτερον, η ερώτηση που έρχεται αυθόρμητα στα χείλη όποιου μελετήσει λιγάκι το θέμα είναι: όχι «γιατί με όμικρον» αλλά «γιατί με ωμέγα». Ποιος ήταν ο λόγος που κάποτε (υπό άλλες συνθήκες) επιλέχθηκε το ωμέγα; Τι εξυπηρετούσε το ωμέγα; Όχι ασφαλώς κάποια «αντιστρεψιμότητα», γιατί όλα τα τοπωνύμια που λήγουν σε /οβα/ στις ευρωπαϊκές γλώσσες γράφονται είται με --ova είτε με --owa. Και, το ακόμα ισχυρότερο επιχείρημα, όλα μα όλα τα τοπωνύμια με κατάληξη /οβα/ ή /οβο/ απανταχού της Ελλάδας γράφονται με όμικρον, αρχίζοντας από τη Στρέζοβα, τη Γκλόγκοβα, τη Γιάλοβα, τη Σιλίμποβα και την Κλείσοβα και τελειώνοντας στην Τσίμοβα, το Κεράσοβο και την Καρατζόβα. Μα και το τοπωνύμιο Αράχοβα στο Χρονικόν του Μορέως με όμικρον γράφεται (αφορά τη Μεγάλη Αράχοβα της Αρκαδίας). Ώστε αν είναι κάποιος που καινοτομεί (και υποχρεώνεται να υποβάλει σε κρίση το σκεπτικό του) αυτός είναι ο θιασώτης του ωμέγα.

    Τρίτον, οι παρετυμολογήσεις που διαβάζουμε στις Βικιπαίδειες και αλλού είναι ευσεβείς πόθοι και η θέση τους είναι στο μουσείο των παραδοξοτήτων. Διότι παραδοξότητα είναι να νεκρανασταίνεται μια ξεχασμένη δωρική λέξη, που προσδιόριζε κάποια υποδιαίρεση του πολιτικού σώματος στην αρχαία Σπάρτη («ωβά»), για να ετυμολογήσει ένα μεσαιωνικό τοπωνύμιο στη Βοιωτία. Καταρχήν, αν ίσχυε η ετυμολογία με την «ωβά», θα έπρεπε να ισχύει για όλες τις Αράχοβες σε όλη την Ελλάδα (και είναι αρκετές). Αντίθετα, η ετυμολόγηση από τη σλαβική λέξη για την καρυδιά είναι λογικότερη, διότι και σε υψόμετρο βρίσκονται όλες οι Αράχοβες και σε δασωμένο μέρος κοντά. Ειδικά δε η Αράχοβα του Πάρνωνα είναι διάδοχος οικισμός στον ίδιο χώρο των αρχαίων Καρυών, γι' αυτό και μετονομάστηκε σε Καρυές το 1928.

    Τέταρτον, καμιά σχέση δεν έχει η Αράχοβα με το πώς γράφουμε τη Νέα Υόρκη και τη Βαρκελώνη. Η Βαρκελώνη και η Βοστώνη γράφτηκαν με ωμέγα κατά το Μεθώνη για κάποιο λόγο, με βάση μιαν αρχή, που ήταν γενικής ισχύος, και την οποία δεν χρειάζεται να αναλύσουμε εδώ. Ήταν γενικής ισχύος κάποτε. Το αν θα συνεχίσει να ισχύει και σήμερα, πώς, σε ποια έκταση και υπό ποιες προϋποθέσεις είναι θέμα άλλης συζήτησης. Αλλά οι θιασώτες του ωμέγα στην Αράχοβα δεν υπακούουν σε κάποια γενικότερη αρχή. Λένε μόνο «έτσι έχει επικρατήσει» ή «έτσι αρέσει στους κατοίκους». Μα αυτό δεν είναι αρχή λειτουργίας. Και στην τρέλα πρέπει να υπάρχει μια μέθοδος. Το λέει ο βάρδος.

    Πέμπτον, το θέμα θα έπρεπε να είχε λήξει από καιρό. Η πολιτεία με διοικητική πράξη του 1940 (με κυβέρνηση που δεν θα την κατηγορούσε ποτέ κανείς για υστέρηση σε θέματα εθνικά) αποφάσισε ότι το όνομα του τόπου γράφεται με όμικρον*. Η Αράχοβα του Πάρνωνα δεν χρειάστηκε να διορθωθεί, γιατί όπως είπα είχε ήδη αλλάξει όνομα. Οι υπόλοιπες Αράχοβες και τα Αραχοβίτικα θα έπρεπε να συμμορφωθούν. Αλλά φαίνεται πως η ισχυρογνωμοσύνη των Βοιωτών τους επηρεάζει κι εκείνους.Τι να κάνουμε, από την Αρχαιότητα ήταν κεφάλια αγύριστα οι Βοιωτοί, δέχτηκαν και ισχυρές αρβανίτικες επιδράσεις στη διάρκεια των αιώνων...

    Έκτον, και σπουδαιότερο, ακόμα και το Λεξικό Μπαμπινιώτη είναι σαφές και λιγόλογο: Αράχοβα με όμικρον. Επιτέλους για μια φορά όσοι συμφωνούμε μπορούμε να το παίξουμε και λίγο αυθεντία!

    * Πηγή. Επίτομο γεωγραφικό λεξικό της Ελλάδας. Μιχαήλ Σταματελάτος, Φωτεινή Βάμβα - Σταματελάτου. Αθήνα: Ερμής, 2001.
    Άλλο πληροφορία, άλλο γνώση· άλλο βία, άλλο δύναμη.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •