Results 1 to 7 of 7

Thread: Stehaufmännchen

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3

    Smile Stehaufmännchen

    Καλησπέρα αγαπητοί συνάδελφοι, μήπως ξέρει κανείς πώς αποδίδεται στα ελληνικά το Stehaufmännchen; Ευχαριστώ

  2. #2
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,296
    Gender
    Male
    Καλησπέρα και καλωσήρθες.

    Αν κρίνω από τη Wikipedia, είναι παιχνίδια με χαμηλό κέντρο μάζας (βαρίδι σε χαμηλό σημείο της κατασκευής) που επανέρχονται πάντα στην όρθια θέση. Βρήκα κάποιον (εδώ) που τα έχει και τα πουλά με το αγγλικό τους όνομα (roly-poly).

    Lexilogia is a covidiot-free zone.

  3. #3
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,763
    Gender
    Male
    Καλώς όρισες κι από εμένα,

    Μετά την πλήρη παρουσίαση του Νίκελ, να προσθέσω ότι (βλ. π.χ. εδώ) η λέξη (που σημαίνει κυριολεκτικά «ανθρωπάκι που σηκώνεται») χρησιμοποιείται και στην καθομιλουμένη για να χαρακτηρίσει ανθρώπους που δεν το βάζουν κάτω μετά από ήττες ή αστοχίες, τις ξεπερνούν και προσπαθούν ξανά και ξανά μέχρι να τα καταφέρουν και να γίνουν αφεντικά της ζωής τους.


    Η λεζάντα στην πιο πάνω εικόνα, από τη γερμανική βίκη, αναφέρει ότι πρόκειται για ένα τέτοιο παιχνίδι του 19ου αιώνα με ελληνική εθνική ενδυμασία.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3
    Καλώς σας βρήκα και σας ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις σας. Nickel, το πρόβλημα είναι ότι πρόκειται για λογοτεχνικό κείμενο και θα ήθελα να αποφύγω το αγγλικό όνομα. DrSiebenmal, δυστυχώς στο κείμενό μου δεν έχει αυτή τη σημασία, αυτό θα ήταν πιο εύκολο. Έψαξα κι εγώ αρκετά στο δίκτυο, αλλά φαίνεται πως δεν υπάρχει ελληνική λέξη.
    Σας ευχαριστώ και πάλι θερμά

  5. #5
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,763
    Gender
    Male
    Αν θέλεις, μπορείς να δώσεις ένα μεγαλύτερο κομμάτι του κειμένου σου μήπως μπορέσουμε να βοηθήσουμε.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2010
    Posts
    3
    Σε ευχαριστώ DrSiebenmal, αλλά βρήκα τελικά μια λύση.

  7. #7
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,296
    Gender
    Male
    Κι άλλα «άπεφτα» εδώ:
    http://lexilogia.gr/forum/showthread...21-wobbler-toy
    Lexilogia is a covidiot-free zone.

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •