Page 7 of 7 FirstFirst ... 3 4 5 6 7
Results 61 to 67 of 67

Thread: comic book artist = κομικογράφος, κν. κομίστας, κομιξάς, κομικίστας

  1. #61
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,297
    Gender
    Male
    Καλημέρα. Μου αρέσουν τα περιφραστικά, είναι σαφέστερα. Μου αρέσει επίσης που ο ένας από σας λέει «σχεδιαστής κόμικ» και ο άλλος «συγγραφέας κόμικς».
    Ο comic book writer θα πρέπει να είναι συγγραφέας, έτσι; Όχι σεναριογράφος.

    Προσοχή: έρχομαι από δύο διακοπές της ΔΕΗ... Όλο και θα 'χω κάψει κάτι.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #62
    Senior Member Cadmian's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    L.A. (Lekanopedio Attikis)
    Posts
    906
    Gender
    Male
    Δεν είναι απαραίτητο. Εξακολουθεί να υπάρχει ο διαχωρισμός μεταξύ plot, script και dialogues σε αρκετές σειρές, ιδιαίτερα στα αμερικάνικα κόμικς. Όπως επίσης μπορεί κανείς να δει τον συγγραφέα να αναφέρεται ως writer στη σελίδα των συντελεστών, ή το όνομα του απλά να αναφέρεται σε μία απ' τις ειδικότητες που ανέφερα πιο πριν.

    Αυτό συχνά έχει να κάνει με την συχνότητα κυκλοφορίας της εκάστοτε σειράς, ή με το αν το πόνημα αποτελεί graphic novel, limited series, one-shot title κλπ.

  3. #63
    Junior Member Geysser's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Athens
    Posts
    15
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Cadmian View Post
    Με την ίδια ακριβώς λογική δεν χρειάζεται να διευκρινίζουμε κι ότι πρόκειται για σχεδιαστή κόμικ, αλλά για σχεδιαστή (γενικά). Όμως, απ' τη στιγμή που ο σχεδιαστής (γενικά κι αόριστα) μπορεί να ασχολείται με το σχεδιασμό αεροσκαφών αλλά και το στριπάκι σε ημερήσια εφημερίδα, έτσι κι ο σεναριογράφος (γενικά κι αόριστα) μπορεί να γράφει το σενάριο για το σίκουελ του Ρετιρέ έως το τελευταίο τεύχος της σειράς The Boys. Ο προσδιορισμός του μέσου κάνει τη διαφορά και αναδεικνύει τις ιδιαιτερότητες του κάθε πεδίου.

    Επίσης, μία ιδέα. Μιάς και οι comic book artists δεν απασχολούνται αποκλειστικά και μόνο στο σχέδιο και το σενάριο, αλλά αφορούν και άλλες ειδικότητες που συντελούν στο τελικό εικονογραφημένο αποτέλεσμα, θα ήταν ίσως καλό να μαζέψουμε τις ειδικότητες αυτές και τις ελληνικές μεταφράσεις τους σε αυτό το νήμα.
    Στέκομαι διορθωμένος! ( pun intended! )

  4. #64
    Senior Member Cadmian's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    L.A. (Lekanopedio Attikis)
    Posts
    906
    Gender
    Male
    Εγώ το πιάνω από εδώ και όποιος θέλει συμπληρώνει:

    Writer, story, script, plot, dialogues
    Penciller, pencils
    Inker, inks
    Letterer, lettering, letters
    Colorist, colors
    Cover artist

    Αυτά ως προς το πρωτογενές αποτέλεσμα. Όποιος θέλει συμπληρώνει.

  5. #65
    Junior Member Maikon's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Olindina, Brazil
    Posts
    22
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Να ξεκαθαρίσουμε μερικά πράγματα για το -κς (ή το -κσ-) και το -ξ-:

    Το ΛΝΕΓ τουλάχιστον (αλλά όχι το Μείζον ή το ΛΚΝ) έχει και τους δύο τύπους: κόμικς και κόμιξ (στα άλλα μόνο ο πρώτος τύπος υπάρχει). Βοηθά που μπαίνει και στον ενικό (το κόμιξ), αλλά αυτό δεν πολυβοήθησε τη γραφή *τανξ.

    Παλιότερα ίσως προτιμούσαμε να μεταγράφουμε σε -ξ-. Π.χ. Γκλύξμπουργκ (Glücksburg). Και ο Hastings έγινε ο Άστιγξ, του Άστιγγος. Σήμερα έχουμε τη μάχη του Χέιστινγκς. Και οι Βίκινγκς, ο Μελ Μπρουκς, ο Ντάγκλας Φέρμπανκς, ο Χάουαρντ Χοκς. Θεωρώ λοιπόν ότι γενικότερα υπάρχει πια η τάση να διατηρούμε ξεχωριστό το -s.
    Ο Μπαμπινιώτης, στο ετυμολογικό του λεξικό, έγραψε κόμικς (και όχι κόμιξ) από το αγγλοαμερ. comics (στις Η.Π.Α 1915-1920), πληθ. του ελληνογενούς αγγλ. comic (κυρ. στη φράση comic strips ''κωμικά σχέδια'') από το λατ. comicus από το ελληνικό κωμικός.

  6. #66
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    1
    "Περιπέτεια" το καλύτερο κομιξ που έχω διαβάσει ποτέ!! προσπαθώ να συγκεντρώσω όλη τη σειρά, έχει κανείς τεύχη να αγοράσω?
    I promise not to use indirect advertising in future.

  7. #67
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,297
    Gender
    Male
    Τέσσερα χρόνια αργότερα, έχω μάθει να ζω με τον όρο κομίστας. Ανακάλυψα μάλιστα ότι από τον κομίστα έχουν προκύψει και αρκετές χρήσεις του επιθέτου κομιστικός. Για να μην μπερδευτείτε με τα ευρήματα για κομιστικός = μεταφορικός, θα πρέπει να ψάξετε για τον νεολογισμό μαζί με κόμιξ ή κόμικς ή κομίστας.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

Page 7 of 7 FirstFirst ... 3 4 5 6 7

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •