metafrasi banner

clearing house

Μια φίλη αρχαιολόγος που είναι καθηγήτρια στην Αμέρικα, με ρώτησε πώς αποδίδουμε στα ελληνικά το clearing house. Και εξηγεί: εννοώ την αποθήκευση πληροφοριών, δηλαδή pulling things together in one place.

Τι να της πω να μη γίνουμε ρεζίλι;
 
Στα οικονομικά είναι γραφείο (ή οίκος) συμψηφισμού. Ο ορισμός που δίνει δεν δικαιολογεί με τίποτα το clearing. Οπότε ας το παίξουμε fuzzy logic. Αν υποτεθεί ότι τo clearing μπορεί να έχει κάποια έννοια στην περίπτωσή μας (καθόλου βέβαιο, αλλά λέμε), ίσως να υπονοείται κάποια διασταύρωση ή έστω διασύνδεση (pulling together...) πληροφοριών. Όταν κληρώσει, πες μας για να δούμε αν κέρδισα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ανάμεσα σε γραφείο συλλογής πληροφοριών και αποθετήριο πληροφοριών (repository) βρίσκομαι.
 
Last edited:
Το information exchange κάποτε το είχα βρει ή το είχα αποδώσει 'ανταλλακτήριο πληροφοριών' νομίζω.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
ΚΕΠΥΟ; :D

Μα πώς είναι δυνατόν να υπάρχει ορολογία στα ελληνικά για ανύπαρκτες χρήσεις; Εμείς δεν ανταλλάζουμε πληροφορίες, καθόμαστε πάνω τους πεισματικά μέχρι να παγώσει ο ήλιος.
 
Επειδή στο παρελθόν είχα άμεση σχέση με το αντικείμενο του clearing house γνωρίζω ότι έτσι ονομάζεται το Γραφείο Συμψηφισμού που εδρεύει στην Τράπεζα της Ελλάδος (Κεντρικό Κατάστημα και Υποκαταστήματά της) όπου εκκαθαρίζονται οι επιταγές σε ευρώ και σε συνάλλαγμα. Τις επιταγές αυτές αγοράζουν οι Τράπεζες η μία για λογαριασμό της άλλης και το Γραφείο Συμψηφισμού κάνει τις σχετικές λογιστικές εγγραφές.
Επίσης στο παρελθόν, όταν υπήρχαν οι συναλλαγματικοί περιορισμοί, οι συναλλαγές της Ελλάδος με τις πρώην ανατολικές χώρες γίνονταν με το συνάλλαγμα clearing. Αυτό σήμαινε ότι αν πχ η Ελλάδα έκανε εξαγωγές 1.000.000 δραχμών σε κάποια χώρα θα έπρεπε γίνουν ίσης αξίας εισαγωγές από την χώρα αυτή. Και αυτήν την διαδικασία την παρακολουθούσε ειδική Υπηρεσία συμψηφισμού και εκκαθάρισης.
Να υποθέσω, επειδή το clearing αφορά συμψηφισμό αλλά και εκκαθάριση, ότι το pulling things together in one place μπορεί να έχει σχέση με αυτήν;
 

nickel

Administrator
Staff member
Σε ορισμούς λεξικών (η μη τραπεζική σημασία):
Encarta
institution coordinating information interchanges: an agency that collects and distributes information
(εδώ πάει το ανταλλακτήριο)

Wiktionary:
A repository structure, physical or virtual, that collects, stores, and disseminates information, metadata, and data.
(εδώ πάει το αποθετήριο)

Macmillan:
an organization that collects and provides information on a particular subject
(εδώ πάει το ΚΕΠ)
 
Top