Page 4 of 5 FirstFirst 1 2 3 4 5 LastLast
Results 31 to 40 of 49

Thread: Financial crisis glossary (I): The basics | Το λεξιλόγιο της κρίσης

  1. #31
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,817
    Gender
    Male
    PSI = private sector involvement = συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα (στην αναδιάρθρωση του ελληνικού χρέους)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #32
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1
    Ευχαριστώ παιδιά... με βοηθάει πάρα πολύ σε μια εργασία που κάνω!
    I promise not to use indirect advertising in future.

  3. #33
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,817
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    PSI = private sector involvement = συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα (στην αναδιάρθρωση του ελληνικού χρέους)
    OSI = official sector involvement = συμμετοχή του δημόσιου τομέα (λιγότεροι προτιμούν «εμπλοκή» και «κρατικού» ή «επίσημου»)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #34
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,817
    Gender
    Male
    Στο δελτίο του Mega το «bank run» αποδόθηκε σαν «bank run». Ή έχουν βελτιωθεί τα αγγλικά μας ή δεν θέλουν να φοβίζουν τον κόσμο και να του βάζουν ιδέες.

    bank run = μαζικές αναλήψεις, κύμα μαζικών αναλήψεων των καταθέσεων λόγω πανικού

    Και να μη σας μπαίνουν ιδέες...
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #35
    Senior Member bernardina's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    outskirts
    Posts
    5,951
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Στο δελτίο του Mega το «bank run» αποδόθηκε σαν «bank run». Ή έχουν βελτιωθεί τα αγγλικά μας ή δεν θέλουν να φοβίζουν τον κόσμο και να του βάζουν ιδέες.

    bank run = μαζικές αναλήψεις, κύμα μαζικών αναλήψεων των καταθέσεων λόγω πανικού

    Και να μη σας μπαίνουν ιδέες...
    Για να μας μπουν ιδέες θα έπρεπε να είχε μπει πρώτα και κατιτίς στο λογαριασμό μας. Τον δικό μου πάντως τον κλαίω. Αυτοκτόνησε γιατί η ζωή του δεν είχε πια κανένα περιεχόμενο... Τον τρέχαμε τις προάλλες για ανάλνηψη αλλά δεν τον προλάβαμε... σνιφ κλαψ λυγμ σομπ σομπ σομπ
    Ζωή σου είναι ό,τι έδωσες
    τούτο το κενό είναι ό,τι έδωσες
    το άσπρο χαρτί.

    Γ.Σ.

  6. #36
    Senior Member Themis's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3,747
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by bernardina View Post
    Αυτοκτόνησε γιατί η ζωή του δεν είχε πια κανένα περιεχόμενο...
    Δεν είχε να χάσει τίποτε άλλο εκτός απ' το ΙΒΑΝ του...

  7. #37
    Senior Member Themis's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3,747
    Gender
    Male
    Το bank run ο Χρυσοβιτσιώτης το λέει τραπεζικός πανικός, που μου φαίνεται άστοχο. Νομίζω ότι μια εύλογη σύντομη απόδοση είναι πανικός αναλήψεων. [Τα καλούδια του editor έχουν εξαφανιστεί και δεν μπορώ να λινκάρω. Πάντως ο "πανικός αναλήψεων" εμφανίζει 7.380 γκουγκλιές.]

  8. #38
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,502
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    τεστ αντοχής (stress test). Περιοδικός έλεγχος αντοχής, μιας τράπεζας συνήθως, απέναντι στους κινδύνους που εμπεριέχουν οι επενδύσεις της, που είναι τα περιουσιακά της στοιχεία, έναντι κάποιας αρνητικής εξέλιξης, όπως είναι το «κούρεμα» ομολόγων. Επίσης, υπολογίζονται αντίστοιχοι κίνδυνοι για τα δάνειά της (ικανότητα εξυπηρέτησης των δανείων που έχουν πάρει οι πελάτες) και γενικότερα η ευχέρεια της τράπεζας να αντιμετωπίσει αυξημένη ζήτηση ρευστών κεφαλαίων.
    Στο Δελτίο Επιστημονικής Ορολογίας και Νεολογισμών (ΔΕΟΝ), τ. 11 (Ακαδημία Aθηνών, Αθήνα 2012), και συγκεκριμένα στο μέρος «Ξενόγλωσσοι νεολογισμοί προς αντικατάσταση», για την απόδοση του stress test (στο πεδίο <οικονομία>, <τραπεζική>) προτείνεται ο όρος δοκιμασία αντοχής. Συνεπέστερο (γλωσσικά) το βλέπω πάντως απ' το υβριδικό τεστ αντοχής.

    ΥΓ Επίσης, απ' το νήμα με τις Λέξεις της Χρονιάς για το 2010:
    Quote Originally Posted by nevergrown View Post
    «Stress Test» (στρες τεστ) Test de résistance en jargon bancaire. Ces mots ont été largement repris cet été quand pour la première fois en Europe 91 banques ont été mise à l'épreuve. Sept établissements avaient été sommés de renforcer leur solidité financière. Des stress tests sont menés dans d'autres domaines, dont l'informatique.

  9. #39
    Senior Member Themis's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    3,747
    Gender
    Male
    Ας σημειωθεί πάντως ότι στα κείμενα της ΕΕ και της ΕΚΤ το stress test έχει καθιερωθεί σαν προσομοίωση ακραίων καταστάσεων.

  10. #40
    Senior Member Count Baltar's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    1,131
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Themis View Post
    Ας σημειωθεί πάντως ότι στα κείμενα της ΕΕ και της ΕΚΤ το stress test έχει καθιερωθεί σαν προσομοίωση ακραίων καταστάσεων.
    Προσωπικά θεωρώ ότι αυτός ο όρος είναι και ο πιο σωστός.

Page 4 of 5 FirstFirst 1 2 3 4 5 LastLast

Similar Threads

  1. The layman's finance crisis glossary
    By curry in forum English language queries
    Replies: 8
    Last Post: 07-10-2008, 06:56 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •