Results 1 to 10 of 10

Thread: aeronautics compartment > avionics compartment = διαμέρισμα των ηλεκτρονικών / αεροηλεκτρονικών

  1. #1
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male

    aeronautics compartment > avionics compartment = διαμέρισμα των ηλεκτρονικών / αεροηλεκτρονικών

    Bones, season 4.

    Αμερικανίδα αεροσυνοδός λέει:

    So I hid in the aeronautics compartment.

    Σημειώνω πως αυτό το compartment βρίσκεται στην κουζίνα (galley), στον χώρο εργασίας των αεροσυνοδών, κοντά σ' έναν μεγάλο φούρνο όπου βρέθηκε το παραψημένο πτώμα...

    Καμιά ιδέα, κανείς;

    Ευχαριστώ πολύ!
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  2. #2
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Στην ταινία χτες στη ΝΕΤ με την Τζόντι Φόστερ που ψάχνει το παιδί της χαμένο μέσα στο αεροπλάνο, αν δεν κάνω λάθος, έλεγαν το aeronautics compartment «τμήμα ηλεκτρονικών», και δεν μου φάνηκε ιδιαίτερα λάθος. Αλλά ας έρθει ο Ζαζ...
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #3
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Alexandra View Post
    Στην ταινία χτες στη ΝΕΤ με την Τζόντι Φόστερ που ψάχνει το παιδί της χαμένο μέσα στο αεροπλάνο, αν δεν κάνω λάθος, έλεγαν το aeronautics compartment «τμήμα ηλεκτρονικών», και δεν μου φάνηκε ιδιαίτερα λάθος. Αλλά ας έρθει ο Ζαζ...
    Ίσως ο υποτιτλιστής να μην ήταν μέλος τής Λεξιλογίας...
    Πάντως το compartment=τμήμα (ηλεκτρονικών), σε αεροπλάνο τουλάχιστον, δεν μου φαίνεται πολύ σόι. Αν ήταν department, μπορεί.
    Φαντάζομαι ότι είναι κάποιο διάκενο μεταξύ εσωτερικού περιβλήματος και εξωτερικής ατράκτου, γιατί λίγο παρακάτω γράφει:

    I couldn't hear because of the engine noise in the compartment.

    αλλά δεν βρήκα εξήγηση ούτε ελληνικά ούτε αγγλικά.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  4. #4
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,425
    Gender
    Male
    To «διαμέρισμα των ηλεκτρονικών» αντιστοιχεί στο avionics compartment. Για το aeronautics compartment θα πρότεινα «διαμέρισμα συντήρησης». Να κοιτάξω και στα κιτάπια μου σπίτι, για να σιγουρευτώ. Ίσως πάλι δεν είναι τυχαίο ότι οι αναφορές στο aeronautics compartment προέρχονται (αποκλειστικά) από το συγκεκριμένο επεισόδιο του Bones και από την ταινία Passenger 57.

  5. #5
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Zazula View Post
    To «διαμέρισμα των ηλεκτρονικών» αντιστοιχεί στο avionics compartment. Για το aeronautics compartment θα πρότεινα «διαμέρισμα συντήρησης». Να κοιτάξω και στα κιτάπια μου σπίτι, για να σιγουρευτώ. Ίσως πάλι δεν είναι τυχαίο ότι οι αναφορές στο aeronautics compartment προέρχονται (αποκλειστικά) από το συγκεκριμένο επεισόδιο του Bones και από την ταινία Passenger 57.
    Εμένα μια χαρά μου κάνει, Ζαζ, κι ευχαριστώ πολύ!

    Σωστά το φαντάστηκα; Είναι χώρος εκτός του περιβλήματος της καμπίνας των επιβατών, που χρησιμεύει για πρόσβαση και συντήρηση των μηχανικών/ηλεκτρικών/ηλεκτρονικών συστημάτων του σκάφους;

    Πάντως, αυτό το επεισόδιο τελείωσε και, κατά την παράδοση απόψε, λέω να ζητήσω να ονομαστεί Zaz's episode...
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  6. #6
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,274
    Gender
    Male
    Αν αξιολογώ σωστά τα ευρήματα, το aeronautics compartment είναι λάθος αντί τού avionics compartment, σωστά;
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  7. #7
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,425
    Gender
    Male
    Αυτό (δηλ. το ότι το aeronautics compartment προέρχεται από λάθος αναφορά στο avionics compartment) δεν μπορώ να το πω με βεβαιότητα. Εκείνο ωστόσο που σημείωσα συνεχίζει να ισχύει: Οι αναφορές στο aeronautics compartment προέρχονται (αποκλειστικά) από το συγκεκριμένο επεισόδιο του Bones και από την ταινία Passenger 57. Δεν πρόκειται για έναν τυποποιημένο όρο τής αεροναυπηγικής, και πιθανότατα βαφτίστηκε έτσι από τους συγκεκριμένους σεναριογράφους για να γίνει με κάποιον τρόπο ο όρος κατανοητός από τους (τηλε)θεατές. Γι' αυτό και η δική μου πρόταση κινήθηκε στην ίδια λογική — γενικόλογο, επαρκώς περιγραφικό και κατανοητό.

    Ένας αεροναυπηγός που ακούει ή διαβάζει aeronautics σκέφτεται αμέσως την αεροναυπηγική — που, φυσικά, είναι κάτι άσχετο με τον συγκεκριμένο χώρο και το ρόλο του. Άλλωστε, ολόκληρο το αεροσκάφος (κι όχι απλώς ένα συγκεκριμένο διαμέρισμά του) αποτελεί προϊόν τής αεροναυπηγικής. Θα μπορούσε, βέβαια, να πει κάποιος ότι από εκεί παρέχεται πρόσβαση στις οδούς ενεργοποίησης και ελέγχου των αεροδυναμικών επιφανειών τού αεροσκάφους — αλλά και πάλι κι αυτό είναι υπερβολικά γενικευτικό ή/και απλουστευτικό για την περίπτωση (δεδομένης και της συνύπαρξης ηλεκτρονικών, υδραυλικών και αεροϋδραυλικών γραμμών).

    Λογουχάρη στο Τ-2 Buckeye υπάρχει ένα τέτοιο (τηρουμένων των αναλογιών, φυσικά, μια κι εδώ μιλάμε για αεροσκάφος που δεν είναι μεταγωγικό ή επιβατηγό) διαμέρισμα, το οποίο επισήμως καλείται mid-fuselage access bay or something, αλλά οι Αμερικανοί το λένε hell hole, κι έτσι ακριβώς (δηλ. «διαβολότρυπα») το λέμε κι εμείς. Μέσω αυτής το προσωπικό συντήρησης έχει πρόσβαση στα συρματόσχοιχα για τις επιφάνειες ελέγχου στο ουραίο (το Τ-2 δεν είναι fly-by-wire), σε γραμμές τού υδραυλικού συστήματος κλπ. Μόνο οι πολύ μινιόν τεχνικοί χωράνε κειμέσα, κι είναι κόλαση πραγματική να πρέπει να δουλέψεις εκεί όταν κάνει ζέστη (όπου «ζέστη» διάβαζε: «πάνω από 15ºC»).

  8. #8
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,055
    Gender
    Female
    Ρώτησα έναν φίλο πιλότο και μου είπε ότι δεν έχει ακούσει ποτέ τον όρο aeronautics compartment και ξέρει μόνο το avionics compartment, υποθέτει δε ότι ο όρος φτιάχτηκε για τις ανάγκες του δράματος. Μου είπε επίσης ότι πρόσβαση στο avionics compartment έχεις μόνο από το θάλαμο διακυβέρνησης κι όχι από την κουζίνα.

  9. #9
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,901
    Gender
    Male
    Σας ευχαριστώ πολύ, όλους!

    Για το θέμα της απόδοσης, όπως τα λες, Ζαζ. Κάποιος σεναριογράφος σκαρφίστηκε έναν γενικόλογο, ανύπαρκτο όρο (γιατί, αν υπήρχε, κάπου θα τον βρίσκαμε), για χάρη της πλοκής και της ευκολίας του τηλεθεατή, οπότε κι εμείς (εσύ) πράξαμε (έπραξες) ανάλογα και απολύτως κατάλληλα για την περίπτωση.
    Quote Originally Posted by Zazula View Post
    (όπου «ζέστη» διάβαζε: «πάνω από 15ºC»).
    Ναι, 15ºC θερμοκρασία εξωτερικού αέρα, αλλά εκεί μέσα πρέπει να είναι φούρνος, κόλαση όπως λες.

    @ SBE: Λες οι καπνιστές πιλότοι να πηγαίνουν στο avionics compartment να ξεχαρμανιάσουν;


    Όσο για το avionics compartment, βρήκα αυτό το απλό σχεδιάγραμμά του σε ένα Airbus A320 (αλλά στην πραγματικότητα υπάρχει ελάχιστος ελεύθερος χώρος εκεί μέσα), απ' όπου βλέπουμε ότι το διαμέρισμα αυτό είναι συνήθως στο ρύγχος του αεροσκάφους, αλλά υπάρχουν και avionics bays και στα φτερά, την άτρακτο και την ουρά, ανάλογα με τον σχεδιασμό και τις ανάγκες κάθε τύπου αεροσκάφους:

    αλλά και μια πανοραμική φωτογραφία (άποψη 360º) που δείχνει το πραγματικό διαμέρισμα των ηλεκτρονικών ενός Boeing 777, εδώ: http://hawkeyemedia.com/panos/777_Avionics.htm
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  10. #10
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2017
    Posts
    5
    Μετά από πολλή συζήτηση με επαγγελματίες του κλάδου μετέφρασα τον όρο ως "αεροηλεκτρονική". Αν και στην αεροπορία η γλώσσα επικοινωνίας είναι τα αγγλικά και συνήθως δεν υπάρχει ανάγκη μετάφρασης των όρων, οι όροι "αεροηλεκτρονική" και "αεροηλεκτρονικά" φαίνονται αποδεκτοί.

    Προσθέτω το παρακάτω στο νήμα:

    http://www.haes.gr/z_all/pdf/lexiko2002.pdf (Hellenic Aeronautical Engineers Society)

    Και μερικές παραπομπές. Η Garmin είναι από τις βασικές εταιρείες στο χώρο.

    http://arch.icte.uowm.gr/courses/embedded/10ES_oc.pdf
    https://www.garmin.com/el-GR/privacy/aviation/policy/
    https://www.tovima.gr/2016/11/16/sci...tisi-toy-boom/
    https://eur-lex.europa.eu/legal-cont...4D0134&from=EN

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •