Στα ελληνικά αυτό είναι το
φλικ-φλοκ. Αντιγράφω:
Η εμφάνιση του πιτσιρίκου με έκοψε από το διάβασμα της εφημερίδας.
— Παίζουμε φλικ-φλοκ;
— ...Τι είναι το φλικ-φλοκ;
Με κοίταξε δύσπιστα και ελαφρώς υποτιμητικά.
— Ενώνουμε τα δύο δάχτυλα, μετράμε ως το 3 κι αν πούμε την ίδια λέξη, ή φλικ ή φλοκ, με τον άλλο, τότε βγαίνει η ευχή που έχει κάνει ο καθένας, είπε στα γρήγορα τη δομή του παιγνιδιού.
Χαμογέλασα στον άγνωστο πιτσιρικά. Άφησα την εφημερίδα στο παγκάκι και πρόθυμα άπλωσα το δάχτυλο παίρνοντας κι ένα μυστήριο ύφος πως τάχα κάνω ευχή — αυτός την είχε ήδη κάνει. [...]
Από
εδώ.
Δεν την έχουμε την κίνηση για να δώσουμε υπόσχεση.