Page 2 of 2 FirstFirst 1 2
Results 11 to 14 of 14

Thread: in medias res

  1. #11
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    6,068
    Gender
    Male
    Συμφωνώ να μείνει στα λατινικά. Δεν ξέρω να υπάρχει κάποια καθιερωμένη (και σύντομη) απόδοση στα ελληνικά. Είναι σαν εκείνα τα ντε φάκτο και ντε γιούρε, που τα αφήνουμε ως έχουν.
    Άλλο πληροφορία, άλλο γνώση· άλλο βία, άλλο δύναμη.

  2. #12
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,160
    Gender
    Female
    Μένει στα λατινικά ούτως ή άλλως, αλλά στη συνέχεια επεξηγείται. Άρα θέλουμε και τη μετάφραση. Όλη η πρόταση είναι: In medias res. It's Latin for "Into the middle of things."
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #13
    Senior Member antongoun's Avatar
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    N. Pendeli
    Posts
    484
    Gender
    Female
    Μόλις έπεσα πάνω σε αυτό:

    https://scontent.fath4-2.fna.fbcdn.n...0c&oe=5F56414A (Στέφανος Κουμανούδης, 1851)

    από εδώ.

    (αλλά δεν ξέρω να βάζω εικόνες...)
    Αν άνευ του πνεύματος το γράμμα είναι νεκρόν, το πνεύμα χωρίς του γράμματος εξανεμούται εις ξυλόπνευμα - Ιω. Συκουτρής
    http://gslreview.com/

  4. #14
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,149
    Gender
    Male
    Τον σύνδεσμο του Facebook δεν κατάφερα να τον ανοίξω αλλά εικόνες ξέρω να ανεβάζω.

    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

Page 2 of 2 FirstFirst 1 2

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •