metafrasi banner

below, further below

see below
see further below

βλ. παρακάτω

Με αυτή την ίδια φράση τα αποδίδουμε αυτά, σωστά;
 
Πάντως δεν υπάρχει διαφορά, δηλαδή.

(όχι, ευχαριστώ, θα μείνω στη λαϊκούρα :) )
 
...
βλ. στη συνέχεια

Γιατί δύσκολο στη Λεξιλογία να μην υπάρξει συνέχεια, τώρα κοντά ή πιο μετά.

Πέρα από την πλάκα, θα μπορούσες να παίξεις με αυτό και με το βλ. παρακάτω, αν θέλεις να τα διαφοροποιήσεις.
Όχι πως στα ελληνικά σημαίνουν κάτι διαφορετικό αυτά τα δυο· μόνο μια σύμβαση θα ήταν.
 
... το "see further below" δεν είναι σαν να λέμε " βλέπε παρακάτω, για περισσότερα (σχετικά με το θέμα);
(where further = more/περισσότερα)

query:
... αυτό σημαίνει το "βλ. στη συνέχεια" (see further/more information below?);
 
Back
Top