Results 1 to 3 of 3

Thread: "Καλημέρα". ή "Καλημέρα."

  1. #1
    Senior Member EleniD's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Posts
    197
    Gender
    Female

    "Καλημέρα". ή "Καλημέρα."

    Αυτή είναι η απορία μου τον τελευταίο καιρό. Εγώ υιοθετώ τη δεύτερη επιλογή και όταν γράφω και όταν μεταφράζω. Και σε βιβλία του εκδοτικού που συνεργάζομαι βλέπω και τις δύο γραφές. Και σε βιβλία άλλων εκδοτικών και σε περιοδικά, βλέπω και τις δύο γραφές.

    Γενικά, κάνουμε ό,τι θέλουμε (εντάξει, δεν το εννοώ ακριβώς έτσι, αλλά καταλαβαίνετε) ή υπάρχει σωστό και λάθος;

    Την καλημέρα μου
    Ελένη

  2. #2
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,055
    Gender
    Female
    Καλημέρα, Ελένη. Δες εδώ http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?9263. Αν έχεις ακόμα απορία, μπορείς να συνεχίσεις εκεί τη συζήτηση.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #3
    Senior Member EleniD's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Posts
    197
    Gender
    Female
    Καλή σου μέρα Αλεξάνδρα,

    Σε ευχαριστώ για την παραπομπή. Με κάλυψε πλήρως!

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •