Results 1 to 7 of 7

Thread: Dignität = χαρακτήρας ως προς την κακοήθεια (για όγκους)

  1. #1
    Senior Member dharvatis's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Le Grand Duché
    Posts
    2,936
    Gender
    Male

    Dignität = χαρακτήρας ως προς την κακοήθεια (για όγκους)

    Σήμερα ανακάλυψα ότι, στα Γερμανικά, το κατά πόσον ένας όγκος είναι καλοήθης ή κακοήθης περιγράφεται με τον όρο Dignität, δηλαδή «αξιοπρέπεια» ή (ας πούμε) «ήθος». Φανταστείτε τους διαλόγους στα συνέδρια ογκολόγων: «Πόσο αξιοπρεπής ήταν ο όγκος αυτός;» «Επρόκειτο για έναν καθ' όλα αξιοπρεπή όγκο» και τα λοιπά...
    Life is an aberration; it appears under unusual conditions, where there is an abnormal amount of resources, and then proceeds to expand and evolve, consuming those resources until eventually it dies away, leaving behind only bare rock and empty soda cans.

  2. #2
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,763
    Gender
    Male
    Μα δεν είναι εύλογο; Οι καλοήθεις όγκοι είναι αξιοπρεπείς και δεν επεκτείνονται σε γειτονικές δομές, πράγμα που αντίθετα κάνουν οι αναξιοπρεπείς κακοήθεις όγκοι.
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  3. #3
    Senior Member dharvatis's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Le Grand Duché
    Posts
    2,936
    Gender
    Male
    Μα ναι, αυτό είναι το πιο εντυπωσιακό: είναι τόσο εύλογο που απορείς γιατί δεν το λένε σε όλες τις γλώσσες
    Life is an aberration; it appears under unusual conditions, where there is an abnormal amount of resources, and then proceeds to expand and evolve, consuming those resources until eventually it dies away, leaving behind only bare rock and empty soda cans.

  4. #4
    Senior Member bernardina's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    outskirts
    Posts
    5,952
    Gender
    Female
    Δεν είναι θέμα αξιοπρέπειας. Έχει να κάνει με το αν είσαι ιμπεριαλιστικός/παρεμβατικός τύπος ή οπαδός του απομονωτισμού.

    Να κάνουμε και λίγο μαύρο χιούμορ ή θα μας μας πουν πολίτικλι ινκορέκτ;
    Ζωή σου είναι ό,τι έδωσες
    τούτο το κενό είναι ό,τι έδωσες
    το άσπρο χαρτί.

    Γ.Σ.

  5. #5
    Senior Member dharvatis's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Le Grand Duché
    Posts
    2,936
    Gender
    Male
    Πρώτον, είναι αργά τώρα πια για τέτοιες ερωτήσεις, και δεύτερον, πού να άκουγες τι λένε στην πραγματικότητα οι γιατροί
    Life is an aberration; it appears under unusual conditions, where there is an abnormal amount of resources, and then proceeds to expand and evolve, consuming those resources until eventually it dies away, leaving behind only bare rock and empty soda cans.

  6. #6
    Senior Member bernardina's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    outskirts
    Posts
    5,952
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by dharvatis View Post
    Πρώτον, είναι αργά τώρα πια για τέτοιες ερωτήσεις, και δεύτερον, πού να άκουγες τι λένε στην πραγματικότητα οι γιατροί
    Τους καταλαβαίνω. Όταν αναμετριέσαι καθημερινά με την αρρώστια και τον θάνατο χρειάζεσαι ένα ισχυρότατο αντίδοτο. Και έχω διαπιστώσει εκ πείρας ότι το χιούμορ, όσο πιο βιτριολικό τόσο το καλύτερο, είναι όχι απλώς αντίδοτο αλλά σχεδόν πανάκεια.
    Ζωή σου είναι ό,τι έδωσες
    τούτο το κενό είναι ό,τι έδωσες
    το άσπρο χαρτί.

    Γ.Σ.

  7. #7
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,186
    Gender
    Male
    ...
    Δεν έχει σχέση με τα γερμανικά, μάλλον ελληνολατινοαγγλικό είναι, αλλά δεν βρήκα νήμα για την κακοήθεια και το κακόηθες με το οποίο ασχολείται σήμερα ο Κουίνιον (μπερδεύοντας λίγο τα ελληνικά όπως άλλωστε και άλλοτε, αλλά ας μην το κάνουμε θέμα):

    2. Cacoethes (/kækəʊˈiːθi:z/)

    An English word starting with a kak sound suggests something bad or unpleasant, by analogy with words such as cacography for bad handwriting and cacophony for a horrible discordant noise. These join a plethora of medical terms, mostly long obsolete, that include cacothymia, a disordered state of mind, and caconychia, decaying nails.) Cack, dung or faeces, is a distant relative.

    Cacoethes
    is of the same sort. It’s an uncontrollable urge to do something, especially something harmful. The first part is from Greek
    kakos, bad. To it has been added thos [sic, ethos, διότι thos είναι το τσακάλι, ο θως], a disposition, making a word for a bad habit. It arrived in English unchanged via Latin.

    It’s almost, but not quite, as rare as some of those medical terms, appearing sporadically in prose of the more elevated or pretentious sort. (I was astonished to find hundreds of usages in newspapers in the late 1980s. Was this a sudden outburst of classical erudition? Alas not, just a successful racehorse. If it had been named as an attempt at inverted magic, it seems to have worked.)

    In a dictionary of quotations of 1808, D E Macdonnel commented that cacoethes was never written alone, but always in combination with some other word
    [στδ.: βέβαια, αφού ως επίθετο ξεκίνησε, αν και το ουδέτερο απαντάται και ως ουσιαστικό στα ελληνικά]. That’s not true today, but one of his phrases is a Latin tag still known and quoted: cacoethes scribendi. It’s from the Satires of the Roman author Juvenal: “Tenet insanabile multos scribendi cacoethes”; in English, “many suffer from the incurable disease of writing”. Aspiring wordsmiths should note that an uncontrollable urge to write doesn’t necessarily lead to anything worth reading.

    Macdonnel also listed the vastly less common
    cacoethes loquendi, a compulsive desire to speak, where the second word derives from Latin loquax, loquacious or talkative; and cacoethes carpendi, where carpendi is from Latin carpere, to pick, pluck or seize. He defined this as a rage for collecting, but more usually it has been an irresistible desire to criticize or find fault.



    OED:
    cacoethes (kækəʊˈiːθɪs, -ˈiːθiːz)

    [L., a. Gr. κακόηθες ill habit, propensity, ‘itch’, subst. use of neuter of κακοήθης ill-disposed, f. κακο- bad + (ἦθος) ἦθε- disposition, character. (The Gr. (and L.) plural was cacoēthē.)]

    a. An evil habit. b. An obstinate or malignant disease. c. An ‘itch’ for doing something, as in the insanabile scribendi cacoēthes (incurable passion for writing) of Juvenal.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •