Cadmian
New member
Στο ίδιο άρθρο όπου βρήκα την προβλεπτική/προγνωστική αστυνόμευση, πέτυχα και το solutionism, το οποίο περιγράφεται ως εξής:
solutionism (uncountable)
The belief that all difficulties have benign solutions, often of a technocratic nature.
The providing of a solution or solutions to a customer or client.
(Πηγή και παραδείγματα)
Αν κρατήσουμε τον -ισμό, αποκλείοντας τον λυσισμό, είμαι ανάμεσα σε δύο μεταφραστικές επιλογές: Επιλυσισμός ή Διευθετισμός. Αν υπάρχει τρίτη, θα χαρώ πολύ να συζητηθεί.
Δεν είναι κάτι που χρειάζομαι για κείμενο, είναι ερώτηση απλού φιλολογικού ενδιαφέροντος.
solutionism (uncountable)
The belief that all difficulties have benign solutions, often of a technocratic nature.
The providing of a solution or solutions to a customer or client.
(Πηγή και παραδείγματα)
Αν κρατήσουμε τον -ισμό, αποκλείοντας τον λυσισμό, είμαι ανάμεσα σε δύο μεταφραστικές επιλογές: Επιλυσισμός ή Διευθετισμός. Αν υπάρχει τρίτη, θα χαρώ πολύ να συζητηθεί.
Δεν είναι κάτι που χρειάζομαι για κείμενο, είναι ερώτηση απλού φιλολογικού ενδιαφέροντος.