Results 1 to 7 of 7

Thread: Μετάφραση από τα Τουρκικά στα Ελληνικά

  1. #1
    Senior Member Theseus's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Gloucester UK
    Posts
    2,904
    Gender
    Male

    Μετάφραση από τα Τουρκικά στα Ελληνικά

    Μπορεί κάποιος συνάδελφος να μεταφράσει με ευχέρεια αλλά αρκετά κυριολεκτικά αυτές τις Τουρκικές λέξεις; Τον ειρμό και τον τίτλο κατάλαβα καλά αλλά όχι την ακριβή σημασία. Eκ των προτερών σας ευχαριστώ .

    IÇINIZDEKI TRAFIK CANAVARINI DURDURUN

    aslı "içinizdeki trafik canavarını durdurun o sizi durdurmadan" olan, "trafik canavarı" konulu (konulu reklam) reklamların ana cümlelerinden biri. son zamanlarda gece yarısında telemarket ile güzel bir çift olmuşlardı.

  2. #2
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,281
    Gender
    Male
    Σταματήστε το κτήνος της κυκλοφορίας μέσα σας.
    Για την ακρίβεια «Σταματήστε το κτήνος της κυκλοφορίας μέσα σας, προτού σας σταματήσει αυτό»· πρόκειται για μια από τις κύριες φράσεις στις διαφημίσεις με θέμα «το κτήνος της κυκλοφορίας». Τελευταία ταιριάζει ωραία με το μεσονύχτιο τηλεμάρκετινγκ.

    «Κτήνος/θηρίο της κυκλοφορίας» σημαίνει κάτι σαν «τρελός οδηγός». Αυτές οι διαφημίσεις (υπέρ της προσεκτικής οδήγησης) κυκλοφορούσαν στην τουρκική τηλεόραση γύρω στο '94 ή '95, αν θυμάμαι καλά.
    Με βρίσκετε και εδώ.

  3. #3
    Senior Member Theseus's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Gloucester UK
    Posts
    2,904
    Gender
    Male

    güzelinden getir başlık içinde ara bakın dur

    Σε ευχαριστώ πάρα πολύ, Μαρίνε. Δυστυχώς ξέχασα αυτή τη φράση με έντονα γράμματα που θέλω να μεταφραστεί στα Ελληνικά, δηλ. IÇINIZDEKI TRAFIK CANAVARINI DURDURUN
    güzelinden getır başlık ıçinde ara bakın dur. Sağ olun!
    Last edited by Theseus; 16-08-2012 at 07:40 PM. Reason: Wrong post

  4. #4
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,662
    Gender
    Female
    Σε μετέφερα Η φράση içinizdeki trafik canavarını durdurun σημαίνει, όπως έγραψε και ο Μαρίνος, «σταματήστε το κτήνος της κυκλοφορίας μέσα σας», σταματήστε τον οδηγό-τέρας που έχετε μέσα σας, stop the monster of a driver inside of you.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  5. #5
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,281
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Theseus View Post
    Σε ευχαριστώ πάρα πολύ, Μαρίνε. Δυστυχώς ξέχασα αυτή τη φράση με έντονα γράμματα που θέλω να μεταφραστεί στα Ελληνικά, δηλ. IÇINIZDEKI TRAFIK CANAVARINI DURDURUN
    güzelinden getır başlık ıçinde ara bakın dur. Sağ olun!
    Δεν κατάλαβα όμως, σε ποιο σημείο του κειμένου είναι η φράση; Να πω την αλήθεια δεν βγάζω πολλά πράγματα.
    Με βρίσκετε και εδώ.

  6. #6
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,662
    Gender
    Female
    Νομίζω ότι ο Θησέας εννοεί αυτό: güzelinden getir başlık içinde ara bakın dur. Λίγο περίεργη μου φαίνεται αυτή η σύνταξη.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  7. #7
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,281
    Gender
    Male
    Αυτό το κατάλαβα, εννοώ σε ποιο σημείο του πλήρους κειμένου (aslı "içinizdeki trafik canavarını durdurun o sizi durdurmadan" olan, "trafik canavarı" konulu (konulu reklam) reklamların ana cümlelerinden biri. son zamanlarda gece yarısında telemarket ile güzel bir çift olmuşlardı).
    Με βρίσκετε και εδώ.

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •