PDA

View Full Version : Η ΕΡΤ ΑΕ προσλαμβάνει μεταφραστές & υποτιτλιστές



Zazula
23-11-2010, 09:27 AM
Η ΕΡΤ ΑΕ πρόκειται να εκδώσει προκήρυξη για την κάλυψη θέσεων μεταφραστών - υποτιτλιστών. Σε επικοινωνία μου με το Τμήμα Αξιολόγησης Προσωπικού πληροφορήθηκα ότι η προκήρυξη θα κάνει κάποιες μέρες να βγει στον αέρα, οπότε όσοι ενδιαφέρεστε το καλύτερο που μπορείτε να κάνετε είναι το να παρακολουθείτε το παρόν νήμα (είναι πανεύκολο: Thread Tools > Subscribe to this Thread).

Με την ευκαιρία, αυτήν τη στιγμή βρίσκεται σε εξέλιξη μια άλλη διαδικασία πρόσληψης προσωπικού από την ΕΡΤ ΑΕ, τούτη τη φορά για 26 άτομα και για τουλάχιστον 12 μήνες, για τις παρακάτω ειδικότητες:

ΠΕ Αρχειονόμοι Βιβλιοθηκονόμοι
ΠΕ Τεκμηριωτές Πολιτιστικού Αποθέματος
ΤΕ Επιμελητές Τεκμηριωτές Μουσικού Αρχείου
ΤΕ Συντηρητής Φωτογραφίας-Έργων Τέχνης
ΔΕ Ψηφιοποιητές αρχειακού υλικού
Το κείμενο της σχετικής προκήρυξης βρίσκεται εδώ: http://www.ert.gr/el/anakoinoseis/prokiryksi-theseon-dieythynsi-moyseioy-arxeioy. Για αυτήν τη (δεύτερη) προκήρυξη, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλουν αίτηση από την Τρίτη 23/11/2010 έως και την Πέμπτη 02/12/2010.

nikosl
07-02-2011, 12:18 PM
Η καινούργια προκήρυξη υπάρχει εδώ (http://www.ert.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=59:-1-2011-&catid=50:-1&Itemid=54).

Zazula
08-02-2011, 01:23 AM
Ας γράψουμε και τι προβλέπει η ΣΟΧ1/2011 για μεταφραστές-υποτιτλιστές: Δύο (2) άτομα με 12μηνη σύμβαση, η οποία μπορεί να ανανεωθεί, και τα ακόλουθα προσόντα:

1. Πτυχίο ή δίπλωμα στην Μετάφραση και Διερμηνεία ή στη Μετάφραση ή στη Διερμηνεία ή με ειδίκευση Μετάφρασης ή με ειδίκευση Διερμηνείας στην Αγγλική και Γαλλική γλώσσα ή στην Αγγλική και Γερμανική γλώσσα ή στην Γαλλική και Γερμανική γλώσσα ή Αγγλικής γλώσσας ή Γαλλικής γλώσσας ΑΕΙ ή το ομώνυμο πτυχίο ή δίπλωμα Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου (Ε.Α.Π) ΑΕΙ ή Προγραμμάτων Σπουδών Επιλογής (Π.Σ.Ε.) ΑΕΙ της ημεδαπής ή ισότιμος τίτλος σχολών της ημεδαπής ή αλλοδαπής, αντίστοιχης ειδικότητας.
2. Γνώση χειρισμού Η/Υ στα αντικείμενα :α) επεξεργασίας κειμένων, β) υπολογιστικών φύλλων και γ) υπηρεσιών διαδικτύου.
3. Εξειδικευμένη εμπειρία τουλάχιστον ενός (1) έτους σε μετάφραση, υποτιτλισμό, μεταγλώττιση, αφήγηση ξενόγλωσσου προγράμματος.

Οι υποψήφιοι πρέπει να είναι ηλικίας 18-65 ετών. Υποβολή αιτήσεων από Τρίτη 8/2/2011 έως και Πέμπτη 17/2/2011. Για απαιτούμενα δικαιολογητικά και σχετικές οδηγίες, βλ. σύνδεσμο του αποπάνω ποστ.