PDA

View Full Version : Αποχωρεί η Τσεχία από το διαγωνισμό τραγουδιού της Γιουροβίζιον



tsioutsiou
24-07-2009, 07:35 AM
Αποδίδεται στο μειωμένο ενδιαφέρον στο εσωτερικό της χώρας.
Σειρά αποτυχιών αλλά και χαμηλά ποσοστά τηλεθέασης οδήγησαν στην απόφαση.
ιν.γκρ (www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=1036136&lngDtrID=253)

Ulkomaalainen
01-10-2009, 05:37 PM
Αποδίδεται στο μειωμένο ενδιαφέρον στο εσωτερικό της χώρας.
Σειρά αποτυχιών αλλά και χαμηλά ποσοστά τηλεθέασης οδήγησαν στην απόφαση.
ιν.γκρ (www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=1036136&lngDtrID=253)

Δε μπορώ να πω ότι θα μας λείψει με τα "σκουπίδια" που έστελνε τα τελευταία χρόνια.

SBE
01-10-2009, 05:43 PM
Έστελνε σκουπίδια ή "σκουπίδια (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=975)";

drsiebenmal
01-10-2009, 05:54 PM
Ενδιαφέρουσα περίπτωση νηματανάστασης (http://en.wikipedia.org/wiki/Necroposting#Necroposting) με προστιθέμενη αξία. (Απλώς πρόταση όρου είναι...)

Ulkomaalainen
01-10-2009, 09:38 PM
Έστελνε σκουπίδια ή "σκουπίδια (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=975)";

Σακούλες επί σκηνής δεν έφερε, μεταφορικώς μιλούσα, άρα προς το παρόν, "σκουπίδια". Αν επανέλθει στο διαγωνισμό μελλοντικά, μπορεί να φέρει και κανονικά σκουπίδια :-)

SBE
01-10-2009, 11:29 PM
Σακούλες επί σκηνής δεν έφερε, μεταφορικώς μιλούσα, άρα προς το παρόν, "σκουπίδια". Αν επανέλθει στο διαγωνισμό μελλοντικά, μπορεί να φέρει και κανονικά σκουπίδια :-)
Μα είναι εμφανές ότι μιλάς μεταφορικά οπότε τα εισαγωγικά είναι περιττά.
Με τα εισαγωγικά έιναι σα να λες ότι δεν ήταν σκουπίδια αλλα κατι άλλοο που ίσως κάποιος να το πέρναγε για σκουπίδια.

Ulkomaalainen
02-10-2009, 12:19 PM
Μα είναι εμφανές ότι μιλάς μεταφορικά οπότε τα εισαγωγικά είναι περιττά.
Με τα εισαγωγικά έιναι σα να λες ότι δεν ήταν σκουπίδια αλλα κατι άλλοο που ίσως κάποιος να το πέρναγε για σκουπίδια.

Με τα εισαγωγικά το σιγουρεύεις, μου έχει τύχει να το πάρουν κυριολεκτικά. Δε θα πεις σκέτο την έβαψα, θα το βάλεις σε εισαγωγικά μην τυχόν και βρεθεί κανείς να ψάξει να βρει τι έβαψες και πότε! :-)

Palavra
02-10-2009, 12:28 PM
Εεεμ, αγαπητέ κύριε Ξένε :), θα διαφωνήσω μουά οσί ως προς την αναγκαιότητα των εισαγωγικών. Πολλές φορές ο λόγος είναι γεμάτος μεταφορές και είναι πολύ άχαρο να τον γεμίζουμε εισαγωγικά. Θέλετε να ρίξετε και μια ματιά εδώ (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=975);
Δείτε επίσης και τον Τιπούκειτο εδώ (http://neostipoukeitos.wordpress.com/2008/11/15/%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CE%B2%CF%81%CE%B9%CE%B1-%CE%B5%CE%B9%CF%83%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%B1/)και εδώ (http://neostipoukeitos.wordpress.com/2009/05/12/%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B1-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B1-%CE%B5%CE%B9%CF%83%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AC/).

Ulkomaalainen
02-10-2009, 01:26 PM
Εεεμ, αγαπητέ κύριε Ξένε :), θα διαφωνήσω μουά οσί ως προς την αναγκαιότητα των εισαγωγικών. Πολλές φορές ο λόγος είναι γεμάτος μεταφορές και είναι πολύ άχαρο να τον γεμίζουμε εισαγωγικά. Θέλετε να ρίξετε και μια ματιά εδώ (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=975);
Δείτε επίσης και τον Τιπούκειτο εδώ (http://neostipoukeitos.wordpress.com/2008/11/15/%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B1%CE%B2%CF%81%CE%B9%CE%B1-%CE%B5%CE%B9%CF%83%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%B1/)και εδώ (http://neostipoukeitos.wordpress.com/2009/05/12/%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B1-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B1-%CE%B5%CE%B9%CF%83%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CE%AC/).

"Ξένη" είμαι, δεκτή πάσα διαφωνία, εγώ πάλι είμαι σαφώς υπέρ των εισαγωγικών, αλλά δε θα τα χαλάσουμε για κάτι τέτοιο, υποθέτω;

SBE
02-10-2009, 01:54 PM
Απλά τα πολλά εισαγωγικά ειναι φτώχεια.
ή μήπως έπρεπε να πώ ότι είναι "φτώχεια", δηλαδή κάτι άλλο που ίσως μοιάζει με φτώχεια αλλά δεν είναι;

nickel
02-10-2009, 01:55 PM
Το «ulkomaalainen = foreigner» μπορούμε να το βρούμε από το Wiktionary, αλλά το «ξένη» δεν μπορούμε αν δεν βάλεις το φύλο (και το σχετικό συμβολάκι) στα στοιχεία σου.

Μια και υπάρχει παραπομπή στο άλλο νήμα, να μεταφέρω αποκεί το συμβιβαστικό μου μήνυμα:

Αυτού του είδους τα εισαγωγικά είναι υποκειμενική επιλογή του γράφοντα και ίσως θα πρέπει να τη σεβόμαστε (και ας γελάμε). Δηλώνει δηλαδή ότι αυτό που εγώ βάζω μέσα σε εισαγωγικά είναι καταχρηστικό για μένα, δεν είναι η παρέα που θα διάλεγα για τον υπόλοιπο λόγο μου (το συγκεκριμένο συγκείμενο). Οπότε, όταν μπαινοβγάζουμε τέτοια εισαγωγικά, αλλοιώνουμε τη δική του σηματοδότηση του ρέτζιστερ.
Το παραπάνω αναφέρεται όχι τόσο σε μεταφορικές χρήσεις, όσο σε χρήσεις διαφορετικού ρέτζιστερ. Το «σκουπίδια» εδώ είναι λίγο κι από τα δύο. Εγώ δεν χαλάστηκα. (Και, ναι, αν δω κείμενο γεμάτο με τέτοια εισαγωγικά, «χαλιέμαι». :) )

Ulkomaalainen
02-10-2009, 05:18 PM
Το «ulkomaalainen = foreigner» μπορούμε να το βρούμε από το Wiktionary, αλλά το «ξένη» δεν μπορούμε αν δεν βάλεις το φύλο (και το σχετικό συμβολάκι) στα στοιχεία σου.

Γι' αυτό ξεκαθάρισα το φύλο μου, δεν πιστεύω να νόμιζε κανείς ότι θίχτηκα, δεν ήταν δυνατόν να ξέρετε αν είμαι γυναίκα ή άνδρας. Μόλις βρω λίγο χρόνο να ψαχουλέψω τα του προφίλ θα τα συμπληρώσω όλα, το έχω καιρό υπ' όψιν μου.

Ως προς τα υπόλοιπα, κάνα σχόλιο για τη Γιουροβίζιον θα κάνουμε ή θα αναλωθούμε στα των εισαγωγικών; Κάνας φαν, ρε παιδιά; :-)

drsiebenmal
02-10-2009, 05:47 PM
Για Eurovision, ίσως δεν έχεις ανακαλύψει ακόμη αυτό το νήμα (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=2824). :)

nickel
02-10-2009, 06:16 PM
Ως προς τα υπόλοιπα, κάνα σχόλιο για τη Γιουροβίζιον θα κάνουμε ή θα αναλωθούμε στα των εισαγωγικών; Κάνας φαν, ρε παιδιά; :-)

Φαν, εγώ! Φαν και του φαν Μπετόβεν, και της Γιουροβίζιον, και των ρουμάνικων (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=45134#post45134) του Ζάζουλα (στενάζει η πίστα καρέκλα μου!).

Zazula
03-10-2009, 11:40 AM
Το «ulkomaalainen = foreigner» μπορούμε να το βρούμε από το Wiktionary, αλλά το «ξένη» δεν μπορούμε αν δεν βάλεις το φύλο (και το σχετικό συμβολάκι) στα στοιχεία σου.
Μπορούμε βέβαια να πάψουμε να ασχολούμαστε με τα εισαγωγικά και να συνεχίσουμε την άλωση του παρόντος νήματος με τη συζήτηση για το γενικό γένος (http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?p=23045#post23045), όπου το «ξένος» μπορεί να αναφέρεται και στα δύο γένη (πρβλ "Ὢ ξείν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις..."). :D

Ulkomaalainen
03-10-2009, 12:52 PM
Μερσί για το link, θα το ελέγξω αργότερα με την ησυχία μου.
Έτσι, για να βλέπω Γιουροβιζιονιστές! (όρος μπλιαχ!)

Υ.Γ. Αν "πετάτε" ρουμανικά να πετάω κι εγώ κανένα φινλανδικό να εκτονώνομαι; :-) (Αποδόμηση νήματος τέλος, συμμορφώνομαι :-) )

Zazula
04-10-2009, 03:19 PM
Υ.Γ. Αν "πετάτε" ρουμανικά να πετάω κι εγώ κανένα φινλανδικό να εκτονώνομαι; :-)
Φυσικά και να βάζεις, η Φινλανδία έχει την καλύτερη και ζωντανότερη μέταλ σκηνή! :)

Ambrose
05-10-2009, 12:38 PM
Το αστείο είναι ότι η Τσεχία είχε στείλει κατά καιρούς (παλιότερα, δεν θυμάμαι τα τελευταία χρόνια) τραγούδια που ήταν πολύ προχωρημένα (από μουσικής απόψεως). Αλλά πάτωναν. Δεν γίνεται να αποχωρήσουμε κι εμείς, παρακαλώ;

Ulkomaalainen
05-10-2009, 07:13 PM
που ήταν πολύ προχωρημένα (από μουσικής απόψεως).

Και οπτικής! Και οπτικής!