PDA

View Full Version : rob the cradle



Alexandra
26-04-2008, 08:21 PM
Have a romantic or sexual relationship with someone much younger than oneself, as in The old editor was notorious for robbing the cradle, always trying to date some young reporter. [Colloquial; first half of 1900s]

Μου φαίνεται ότι υπάρχει κάποια ιδιωματική απόδοση και γι' αυτόν που συνηθίζει να σχετίζεται με πολύ νεότερα άτομα, αλλά ως συνήθως δεν μου έρχεται στο μυαλό.

nickel
26-04-2008, 08:52 PM
Βγαίνει με τεκνά (αν πηγαίνει στο επίπεδο και στο συγκείμενο).

Porkcastle
26-04-2008, 08:56 PM
Α, υπάρχουν πολλές. :)
"Τ' αρπάζει/κλέβει απ' την κούνια", "ψωνίζει από νηπιαγωγεία", "τα θέλει του γάλακτος", "πιπινοκυνηγός" είναι μερικές που μου έρχονται στο μυαλό (ξεχωριστή μνεία οφείλει να γίνει στον πάλαι ποτέ γνωστό αοιδό/μουσικοσυνθέτη, του οποίου το επώνυμο έγινε συνώνυμο του τύπου για τον οποίο μιλάς, ονόματα δεν λέμε...).

(Πρέπει να είχαμε μιλήσει για κάτι παρόμοιο πριν λίγους μήνες, θυμάμαι καλά; )

stathis
26-04-2008, 09:02 PM
Μου φαίνεται ότι υπάρχει κάποια ιδιωματική απόδοση και γι' αυτόν που συνηθίζει να σχετίζεται με πολύ νεότερα άτομα, αλλά ως συνήθως δεν μου έρχεται στο μυαλό.
Ίσως εννοείς το τεκνατζού. Ωστόσο, δεν έχω ακούσει ποτέ το λογικό αντίστοιχο τεκνατζής, ενώ στο Google (http://www.google.gr/search?hl=el&q=%CF%84%CE%B5%CE%BA%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE%CF%82&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&meta=) υπάρχει δύο φορές μόνο (η τρίτη αναφέρεται στη μουσική techno).

Alexandra
26-04-2008, 09:08 PM
Πολύ μου άρεσαν το "ψωνίζει από νηπιαγωγεία" και "τα θέλει του γάλακτος" :D

stathis
26-04-2008, 09:16 PM
"Τ' αρπάζει/κλέβει απ' την κούνια", "ψωνίζει από νηπιαγωγεία", "τα θέλει του γάλακτος", "πιπινοκυνηγός"
Υποκλίνομαι... (Και για άλλη μια φορά, νιώθω ότι έχω γεράσει. Ίσως να είχα ξανακούσει 1-2 από τα παραπάνω, αλλά οπωσδήποτε δεν βρίσκονται στο δικό μου corpus.)


(Πρέπει να είχαμε μιλήσει για κάτι παρόμοιο πριν λίγους μήνες, θυμάμαι καλά; )Εμένα πάντως πήγε εδώ (http://www.translatum.gr/forum/index.php/topic,12606.0.html) το μυαλό μου.

Dido
27-04-2008, 08:29 PM
Υπάρχει, νομίζω, και ο πιπινοφάγος. :)

Zazula
29-04-2008, 08:40 AM
Εμένα πάντως πήγε εδώ (http://www.translatum.gr/forum/index.php/topic,12606.0.html) το μυαλό μου.
Όχι, φίλτατε, τούτο 'δώ (http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=13991) εννοεί η Οχοιρωμένη. :D