Ambrose
¥
"Σε περίπτωση, όμως, που η σύμβαση αφορά περισσότερες από μία διαφορετικές και αυτοτελείς κατασκευές, μπορεί να συνομολογηθεί ότι ο κύριος του έργου ή ο φορέας κατασκευής αυτού έχουν το δικαίωμα να καταγγείλουν ή διαλύσουν τη σύμβαση ως προς μία ή περισσότερες αυτοτελείς και διαφορετικές κατασκευές, μέχρι ορισμένη προθεσμία και πάντως πριν από το συμβατικό χρόνο έναρξης εργασιών επί των αυτοτελών και διαφορετικών αυτών κατασκευών."
Συνομολογώ:
Κατά ΛΚΝ: συνάπτω συμφωνία, κυρίως για επίσημη γραπτή συμφωνία μεταξύ κρατών ή μεταξύ ιδιωτών, ενώπιον συμβολαιογράφου.
Κατά ΛΝΕΓ:1. παραδέχομαι τα ίδια πράγματα με άλλον, 2. καταλήγω σε συμφωνία (με κάποιον), συνάπτω μαζί του συνθήκη.
Γιατί όμως εγώ έχω την αίσθηση ότι η λέξη στο συγκεκριμένο εδάφιο χρησιμοποιείται με λανθασμένο τρόπο; Εσείς πώς την ερμηνεύετε; Δεν λέει πουθενά με ποιους και πώς θα συνομολογηθεί. Μήπως θέλει να πει ότι απλά "είναι δυνατό"; Τι λέτε;
Συνομολογώ:
Κατά ΛΚΝ: συνάπτω συμφωνία, κυρίως για επίσημη γραπτή συμφωνία μεταξύ κρατών ή μεταξύ ιδιωτών, ενώπιον συμβολαιογράφου.
Κατά ΛΝΕΓ:1. παραδέχομαι τα ίδια πράγματα με άλλον, 2. καταλήγω σε συμφωνία (με κάποιον), συνάπτω μαζί του συνθήκη.
Γιατί όμως εγώ έχω την αίσθηση ότι η λέξη στο συγκεκριμένο εδάφιο χρησιμοποιείται με λανθασμένο τρόπο; Εσείς πώς την ερμηνεύετε; Δεν λέει πουθενά με ποιους και πώς θα συνομολογηθεί. Μήπως θέλει να πει ότι απλά "είναι δυνατό"; Τι λέτε;