PDA

View Full Version : Όνομα για μέλι!



zoi250
05-12-2016, 09:29 AM
Καλημέρα σε όλους! Νέα στο φόρουμ, θα ήθελα τη βοήθειά σας. Έχω ξεκινήσει να ασχολούμαι με τη μελισσοκομία και σύντομα θα φτιάξω ετικέτες για το μέλι μου. Ψάχνω πιασάρικο όνομα, καθώς πολλά που έχω σκεφτεί χρησιμοποιούνται ήδη από άλλους συναδέλφους. Κάθε πρότασή σας θα με βοηθούσε πολύ. Αν μπορούσαμε να βρούμε και κανεένα λογοπαίγνιο με το όνομά μου μέσα, Ζωή ... θα ήταν ωραίο νομίζω. Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

AoratiMelani
05-12-2016, 06:29 PM
Γλυκιά Ζωή ήταν το πρώτο που μου ήρθε. Υπερβολικά προφανές μήπως;

drsiebenmal
05-12-2016, 07:42 PM
Καλώς ήρθες!

«Μέλι της Ζωής»
«της Ζωής το Μέλι»

dharvatis
05-12-2016, 10:49 PM
Μελιζωκομικά προϊόντα :-)

daeman
06-12-2016, 01:33 AM
...
Μελίβιος, σαν τη ζωή που είναι μέλι. Γαλλιστί mélibée (https://www.wikiwand.com/fr/Mœlibée), που είναι αυτή εδώ η πανέμορφη πεταλούδα με το μελί της χρώμα:


https://c2.staticflickr.com/6/5775/31447510975_01f2956bc8.jpg

και παίζει και ελληνοαγγλικά με το μέλι + bee.

Ενώ η Μελίβοια (https://www.wikiwand.com/en/Meliboea) ήταν η γυναίκα του Μάγνητα (https://www.wikiwand.com/el/Μάγνης), γιου του Δία και γενάρχη των Μαγνήτων, της Μαγνησίας,
ή μία από τις εφτά κόρες της Νιόβης, η μόνη που γλίτωσε από τον Απόλλωνα και την Άρτεμη, ή κόρη του Ωκεανού και πιθανή μάνα του Πελασγού και του Λυκάονα, ή άλλο όνομα της Περίβοιας, της μάνας του Αίαντα του Τελαμώνιου, και σήμερα χωριό στη Λάρισα (https://www.wikiwand.com/el/Μελίβοια_Λάρισας).


Let me be your honey bee - Arthur Lee Dixon


https://www.youtube.com/watch?v=EVRRbdMKZPc

SBE
06-12-2016, 02:02 AM
Zωικό πρόιον. Αλλά θα δίνει άλλη εντύπωση.

Ζωή, μη σε μέλει (πώς θα πεις το μέλι).

daeman
06-12-2016, 02:06 AM
... Ζωή, μη σε μέλει (πώς θα πεις το μέλι).

Τι σε μέλει εσένανε από πού είμαι εγώ
και το μέλι που θα φτιάξω πώς μέλλει να το πω;
:p


...
Tee Say Mallee (Τι Σε Μέλει Εσένανε) - Slim Gaillard, 1946


https://www.youtube.com/watch?v=h3yjs7PKogI

Bulee "Slim" Gaillard (https://www.wikiwand.com/en/Slim_Gaillard) (January 4, 1916 – February 26, 1991), also known as McVouty, was an American jazz singer, songwriter, guitarist, pianist, and vibraphonist, noted for his vocalese singing and word play in a language he called "Vout". (In addition to speaking eight other languages, Gaillard wrote a dictionary for his own constructed language.)

Along with Gaillard's date of birth, his family lineage and place of birth are disputed. One account is that he was born in Santa Clara, Cuba, of a Greek father and an Afro-Cuban mother; another is that he was born in Pensacola, Florida, to a German father and an African-American mother. Adding to the confusion, the 1920 U.S. Census lists a 19-month-old boy named "Beuler Gillard" in Pensacola, but born in Alabama. He grew up in Detroit and moved to New York City in the 1930s.

According to the obituaries in leading newspapers, Gaillard's childhood in Cuba was spent cutting sugar-cane and picking bananas, as well as occasionally going to sea with his father. However, at the age of 12, he accompanied his father on a world voyage and was accidentally left behind on the island of Crete. After working on the island for a while, he made his home in Detroit. In America, Gaillard worked in an abattoir, trained as a mortician and also had been employed at Ford's Motor Works.
...
Τι σε μέλει (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?12589-%CE%BC%CE%AD%CE%BB%CE%BB%CE%B5%CE%B9-%CE%AD%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B5-%E2%80%94-%CE%BC%CE%AD%CE%BB%CE%B5%CE%B9) εσένανε - Μαρίκα Παπαγκίκα, 1927


https://www.youtube.com/watch?v=_ufayOslMyo

Τι σε μέλει εσένανε από πού είμαι εγώ
απ’ το Καραντάσι, φως μου, ή απ’ το Κορδελιό

Τι σε μέλει εσένανε κι όλο με ρωτάς
από ποιο χωριό είμαι εγώ αφού δε μ’ αγαπάς

Απ’ τον τόπο που ήρθα εγώ ξεύρουν ν’ αγαπούν
ξεύρουν τον καημό να κρύβουν, ξεύρουν να γλεντούν

Τι σε μέλει εσένανε κι όλο με ρωτάς
αφού δε με λυπάσαι, φως μου, και με τυραγνάς

Απ' τη Σμύρνη έρχομαι να βρω παρηγοριά
να βρω μες στην Αθήνα μας αγάπη κι αγκαλιά

Τι σε μέλει εσένανε κι όλο με ρωτάς
από ποιο χωριό είμαι εγώ αφού δε μ’ αγαπάς


...
Τι με μέλει εμένανε αν μέλλει μέλη μέλι;

Men and women in a dance
Moving their sweet limbs (https://www.poets.org/poetsorg/poem/shield-achilles)
Quick, quick, to music

AoratiMelani
06-12-2016, 09:06 AM
Τα όνοματα "μη σε μέλι" και "Μελίβοια" είναι πιασμένα. Ενώ η dolce vita... :cool1:

Παίζει και το "ΣεΜέλι", τώρα που το σκέφτομαι. Δεν έχει ζωή μέσα, βέβαια.

Lina
06-12-2016, 09:53 AM
Δαγκωτό Γλυκιά Ζωή. Απλό και τραβηχτικό, πιασάρικο, ευχάριστες συνδηλώσεις για όλους. Τα αρχαία και αρχαιοπρεπή έχουν αρχίσει να κουράζουν.

Themis
06-12-2016, 12:13 PM
Εξαρτάται πόση αρχαιολατρική εκζήτηση θέλουμε, αλλά σε κάθε περίπτωση θα έβλεπα τα του Δόκτορος (#3). Μελίρρυτος βίος, και από κάτω: της Ζωής το Μέλι. Ή, σε λιγότερο χαρντκόρ, σκέτα τα του Δόκτορος (Το μέλι της Ζωής / Της Ζωής το μέλι).

Palavra
07-12-2016, 12:17 PM
Δυο προτάσεις ακόμα, η μία σε μικρή παραλλαγή των αποπάνω:
Μέλι Ζωής
Ζωή και μέλι (κατά το Ζωή και κότα :))


Μελιζωκομικά προϊόντα :-)
Μη δίνετε ζημαζία ζτον κύριο, είναι από την Αρβέρνη :P

dharvatis
07-12-2016, 06:32 PM
Μη δίνετε ζημαζία ζτον κύριο, είναι από την Αρβέρνη :P
:-D :-D :-D

zoi250
27-01-2017, 10:55 AM
Παιδιά, καλημέρα. Είχα πολύ καιρό να μπω, γιατί είχα θέμα με τον υπολογιστή μου. Αυτό που είχα σκεφτεί ήταν το Ζωή και Μέλι, όπως είπε και μια φίλη πιο πάνω, κατά το «ζωή και κότα»> Το σκέφτηκα κι εγώ, είναι καλό όμως ή πολύ απλό; Όλοι βάζουν ξένα ονόματα συνήθως. Λέτε να είναι πολύ παλιομοδίτικο το Ζωή και Μέλι; Ή σας αρέσει; Πάντως όλα όσα είπατε ήταν ωραία. Ευχαριστωωωωωώ

AoratiMelani
27-01-2017, 11:31 AM
Όσο απλούστερο, τόσο το καλύτερο.

Κι αν όλοι βγάζουν ξένα ονόματα, το ελληνικό θα τραβήξει την προσοχή και θα αρέσει περισσότερο. :)