PDA

View Full Version : Kayseri = Καισάρεια



Palavra
29-07-2016, 12:09 PM
Άκουσα μόλις στο ραδιόφωνο του Σκάι για συλλήψεις Τούρκων επιχειρηματιών στον απόηχο των εκκαθαρίσεων που γίνονται στη γείτονα μετά την απόπειρα πραξικοπήματος.

Σύμφωνα με το ραδιόφωνο, αλλά και την ιστοσελίδα του Σκάι (http://www.skai.gr/news/world/article/321454/to-pogrom-plittei-kai-ton-epiheirimatiko-kosmo-tis-tourkias/):


Ο Μουσταφά Μποϊντάκ, πρόεδρος του ομίλου Boydak Holding (https://tr.wikipedia.org/wiki/Boydak_Holding) , συνελήφθη από τις δυνάμεις ασφαλείας στο Καΐσερι της κεντρικής Τουρκίας, ταυτόχρονα με δύο στελέχη της εταιρείας του, μετέδωσε το φιλοκυβερνητικό πρακτορείο ειδήσεων Anadolu.

Η εκφωνήτρια των ειδήσεων είπε *Καϊσέρι, ο ιστότοπος του σταθμού γράφει *Καΐσερι, αλλά η πόλη είναι η Καισάρεια (https://tr.wikipedia.org/wiki/Kayseri) της Καππαδοκίας.

Marinos
29-07-2016, 12:21 PM
...και ο τονισμός, αν δεν απατώμαι, είναι Κάισερι!

Palavra
29-07-2016, 12:29 PM
Ναι, να βάλουμε κι ένα λίνκο: http://el.forvo.com/word/kayseri/#tr
:)

Earion
29-07-2016, 04:26 PM
Ευκαιρία να βάλουμε κατάλογο με όσες πόλεις της σημερινής Τουρκίας έχουν αντίστοιχο όνομα στα ελληνικά. Βρίσκω ένα σύντομο εδώ (http://turkish.pgeorgalas.gr/GrPlacesSet.asp), κι έναν πιο εκτενή εδώ (http://www.sinasos.gr/joomla/index.php/-h-/2012-03-24-23-43-22/26-2012-04-01-22-26-20) (που έχει πάρα πολλά ονόματα, πολύ περισσότερα απ' όσα θα χρειαστεί ποτέ κανείς σήμερα. Μάλλον χρειάζεται επεξεργασία).

Βλ. κατάλογο εδώ: http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?16912-%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC-%CF%84%CE%BF%CF%80%CF%89%CE%BD%CF%8D%CE%BC%CE%B9%CE%B1-%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BD%CF%8E%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CF%89%CE%BD-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%9C%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%AC%CF%82-%CE%91%CF%83%CE%AF%CE%B1%CF%82-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CE%91%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AE%CF%82-%CE%98%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82&p=261178&viewfull=1#post261178

drsiebenmal
29-07-2016, 06:28 PM
Στον μεγάλο κατάλογο, πάντως, προφανώς δεν είναι όλα ελληνικά τοπωνύμια, αλλά και αποδόσεις τουρκικών τοπωνυμιων στα ελληνικά, βλ. π.χ. Havza = Κάβζα.

altan
30-07-2016, 01:07 PM
Its pronunciation is just as Aivali's (Ayvalık), but I dont know how it is written with Greek letters. Αϊβαλι or Αΐβαλι?
And the two other "Kaisareia"s in Mikra Asia:

1- Kaisareia Germanica; the ancient name of today's Moudania.
2- Kaisareia Maioniai; at Lydia, now Güre, a village around Afyon.

Palavra
30-07-2016, 01:36 PM
Ayvalık is Αϊβαλί. And before Daeman gets here:


https://www.youtube.com/watch?v=wZtaTl2bjfc

daeman
30-07-2016, 01:38 PM
Its pronunciation is just as Aivali's (Ayvalık), but I dont know how it is written with Greek letters. Αϊβαλι or Αΐβαλι?
...

In Greek letters: Αϊβαλί, in Greek: Αϊβαλί / Κυδωνίες (https://www.wikiwand.com/en/Ayvalık), in Greek music:

Χίλια μύρια κύματα μακριά τ' Αϊβαλί - Νίκος Ξυλούρης


https://www.youtube.com/watch?v=wZtaTl2bjfc

Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος, στίχοι: Κ. Χ. Μύρης (https://www.wikiwand.com/el/Κώστας_Γεωργουσόπουλος)

Μέρες της αρμύρας κι ο ήλιος πάντα εκεί
με τα μακεδονίτικα πουλιά και τ' αρμενάκια
που ελοξοδρόμησαν και χάσανε την Μπαρμπαριά

Πότε παραμονεύοντας τον πόρφυρα
το μαύρο ψάρι έρχεται φεύγει
μικραίνουν οι κύκλοι του

Χίλια μύρια κύματα μακριά τ' Αϊβαλί

Μεγάλωσαν τα γένια μας, η ψυχή μας αλλιώτεψε
αγριεμένο το σκυλί γαβγίζει τη φωνή του
βοήθα, καλέ μου, μη φαγωθούμε μεταξύ μας

Χίλια μύρια κύματα μακριά τ' Αϊβαλί

Ώρες ώρες μερεύουμε με τη χορδή της λύρας
δεμένος πισθάγκωνα στο μεσιανό κατάρτι
ο Χιώτης ο τυφλός τραγουδιστής βραχνός προφήτης
μασώντας τη μαστίχα του παινεύει την Ελένη
κι άλλοτε τη Τζαβέλαινα τραβάει στο χορό

Χίλια μύρια κύματα μακριά τ' Αϊβαλί
Ώρες ώρες μερεύουμε με τη χορδή της λύρας
βοήθα, καλέ μου, μη φαγωθούμε μεταξύ μας

Palavra
30-07-2016, 01:39 PM
Χεχεχεχεχε :) :)

daeman
30-07-2016, 01:40 PM
... And before Daeman gets here:

Πότε παραμονεύοντας τον πόρφυρα
το μαύρο ψάρι έρχεται φεύγει
μικραίνουν οι κύκλοι του

ο Χιώτης ο τυφλός τραγουδιστής βραχνός προφήτης
μασώντας τη μαστίχα του παινεύει την Παλάβρα

:-)

Palavra
30-07-2016, 01:44 PM
Another one. Altan, Κορδελιό is Karşıyaka :)


https://www.youtube.com/watch?v=sUZlvQbNvPU

daeman
30-07-2016, 01:48 PM
...
Σύμφωνα με το ραδιόφωνο, αλλά και την ιστοσελίδα του Σκάι (http://www.skai.gr/news/world/article/321454/to-pogrom-plittei-kai-ton-epiheirimatiko-kosmo-tis-tourkias/):
Ο Μουσταφά Μποϊντάκ, πρόεδρος του ομίλου Boydak Holding (https://tr.wikipedia.org/wiki/Boydak_Holding) , συνελήφθη από τις δυνάμεις ασφαλείας στο Καΐσερι της κεντρικής Τουρκίας, ταυτόχρονα με δύο στελέχη της εταιρείας του, μετέδωσε το φιλοκυβερνητικό πρακτορείο ειδήσεων Anadolu.

Η εκφωνήτρια των ειδήσεων είπε *Καϊσέρι, ο ιστότοπος του σταθμού γράφει *Καΐσερι, αλλά η πόλη είναι η Καισάρεια (https://tr.wikipedia.org/wiki/Kayseri) της Καππαδοκίας.
https://c2.staticflickr.com/8/7310/28364824870_fa84c21fc7_o.png

Quid dicis?

We (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?12167-illeism&p=159719#post159719) They (http://lexilogia.gr/forum/showthread.php?12167-illeism&p=159719#post159719) are not amused :glare: :

https://c2.staticflickr.com/8/7601/28032109924_71fe03a543_o.jpg....https://c2.staticflickr.com/8/7752/28649046945_42816b591f_o.jpg

Et tu, Caele (https://en.wiktionary.org/wiki/caelus) Brute Maxime (http://www.skai.gr/)? :rolleyes: Cave quid dicis, quando, et cui (https://books.google.gr/books?id=EZJoSq45EPQC&pg=PA348&lpg=PA348&dq=Cave+quid+dicis,+quando,+et+cui&source=bl&ots=czn9KNAttm&sig=8_VIB1SHbnOC4JHAmqodj3A-RV0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiO5-_Tl5vOAhVLWBQKHVfQCz8Q6AEIVTAK#v=onepage&q=Cave%20quid%20dicis%2C%20quando%2C%20et%20cui&f=false).

And it had to be July, of all months!

Όλη η Καππαδοκία είναι κάτω από ρωμαϊκή κατοχή, του Καίσαρα κτήση, με πόλεις ονομασμένες προς τιμή του...
«Όλη»; Όχι! Ένα χωριό που το κατοικούνε αδιόρθωτοι κολλυβογραφιάδες (http://www.skai.gr/) αντιστέκεται ακόμα και θ' αντιστέκεται πάντα στη λογική.

Άγιος Βασίλης έρχεται (https://www.wikiwand.com/el/%CE%92%CE%B1%CF%83%CE%AF%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CE%BF%CF%82_%CE%9A%CE%B1%CE%B9%CF%83%CE%B1%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82)
και δε μας καταδέχεται
από, από το Κάισερι (https://www.wikiwand.com/el/%CE%9A%CE%B1%CE%B9%CF%83%CE%AC%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%B1_(%CE%9A%CE%B1%CF%80%CF%80%CE%B1%CE%B4%CE%BF%CE%BA%CE%AF%CE%B1))-
Αααα!
συ 'σαι ά-, συ 'σαι άσχετη κιουρί-
ααααα

Βαστά εικόνα και χαρτί
ζαχαροκάντιο, ζυμωτή
χαρτί, χαρτί και καλαμάρι
δες του Σκάι σκάει το μαργαριτάρι

Το καλαμάρι έγραφε
τη μπούρδα του την έλεγε
και το, και το χαρτί ομίλει
Άμοιρε, άμοιρε καλέ Βασίλη

altan
30-07-2016, 09:20 PM
Kordelio or Karatasi :lol:
https://www.youtube.com/watch?v=vS7FPab_NyY