Τι προτείνετε για το "προτεταμένο";

nickel

Administrator
Staff member
προτεταμένος ή προτεταμμένος; προτεταμένος

Το λεξιλογικό σχόλιο αφορά τα προτεταμένα χέρια που διαβάζουμε ότι έχουν οι Καρυάτιδες. Καταρχάς, το λάθος του Πρώτου Θέματος («προτεταμμένα») είμαι σίγουρος ότι θα πολλαπλασιάσει τα σχετικά γκουγκλίσματα και θα μας δημιουργήσει προβλήματα στο ορθογραφικό μέλλον... Έπειτα, λέμε «προτεταμένος» για ένα χέρι που εκτείνεται προς το πλάι, όπως είναι η περίπτωση εδώ;

Πράγματι. Πολλά «*προτεταμμένα», όλα των τελευταίων ωρών. Το προτείνω σημαίνει «τείνω, φέρνω προς τα εμπρός». Ανάμεσα στο λαϊκό «τεντωμένα» και το λόγιο «τεταμένα» προτίμησαν το διπλό λάθος. :-)
https://www.google.gr/search?q="προ...i=4nsNVN8Gid1o0-6B2AQ&start=500&sa=N&filter=0
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Πάντως, τα χέρια μοιάζουν να είναι στη θέση που λέγαμε στη γυμναστική ημιέκταση (ανάταση: χεράκια πάνω, πρόταση: χεράκια μπροστά, έκταση: χεράκια στο πλάι).
 

pidyo

New member
Πάντως, τα χέρια μοιάζουν να είναι στη θέση που λέγαμε στη γυμναστική ημιέκταση (ανάταση: χεράκια πάνω, πρόταση: χεράκια μπροστά, έκταση: χεράκια στο πλάι).

Εννοείς αυτήν τη στάση; Νομίζω πως αν ήταν έτσι θα είχαν και τα δύο χέρια την ίδια στάση, ενώ τώρα μοιάζει να είναι προς το πλάι μόνο τα «εσωτερικά» χέρια.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Όχι, εννοώ αυτό που γράφεις. Τα εσωτερικά χέρια τεντωμένα, ίσως με την παλάμη στραμμένη απαγορευτικά προς τα έξω.

Κάπως έτσι (εδώ μας ενδιαφέρει το δεξιό, τεντωμένο χέρι): :devil:

 

Attachments

  • 244407_340.jpg
    244407_340.jpg
    12.4 KB · Views: 208

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Στο μυαλό μου (και στο ΛΚΝ) η έννοια της πρότασης των χεριών συνδέεται με κίνηση ίσια μπροστά:

πρόταση 2 η : (λόγ.) η ενέργεια του προτείνω 2. || (γυμν.) παράγγελμα σε γυμναζόμενο, να τεντώσει τα χέρια κατευθείαν εμπρός.

Με άλλα λόγια, ο τροχονόμος του σκίτσου έχει το ένα χέρι σε ημιέκταση και το άλλο σε ημιανάταση με προτεταμένες τις παλάμες.
 

pidyo

New member
Εξακολουθώ να μην καταλαβαίνω. Εγώ θα έλεγα ότι ο τροχονόμος έχει το δεξί χέρι προτεταμένο, καθότι τεντωμένο κατευθείαν μπροστά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχουμε και μια γλώσσα που αποφεύγει να κάνει σαφή διάκριση ανάμεσα σε arm και hand... :-(
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σε πρόταση είναι π.χ. τα χέρια (arms) όταν εκτελούν βολή στο μπάσκετ. Ο τροχονόμος έχει arms στο πλάι και προς τα πάνω και hands μπροστά.
 
Έχουμε και μια γλώσσα που αποφεύγει να κάνει σαφή διάκριση ανάμεσα σε arm και hand... :-(

Έχουμε βέβαια και τις λέξεις βραχίονας και πήχης (πήχυς για τους αρχαιολάγνους) ή αντιβράχιο, όπου βραχίονας είναι το κομμάτι από τον ώμο ως τον αγκώνα και ο πήχης το κομμάτι από τον αγκώνα ως τον καρπό. Μετά έχουμε χέρι (που μπορεί να σημαίνει είτε όλο το μέλος είτε μόνο το κομμάτι μετά τον καρπό) και παλάμη. Αντίστοιχα στα αγγλικά έχουμε arm (βραχίονας + πήχης) και forearm (πήχης).

Κατ' αναλογία για το κάτω άκρο έχουμε μηρό (thigh), κνήμη (leg) και πόδι (που μπορεί να σημαίνει είτε το κατώτατο κομμάτι είτε όλο το μέλος, όπως και το χέρι). Η διαφορά είναι ότι στην καθομιλούμενη δεν λέμε κνήμη όπως οι αγγλόγλωσσοι λένε leg, αλλά πόδι, που ουσιαστικά είναι είτε όλο το σκέλος είτε το κομμάτι μετά τον αστράγαλο.
 

pidyo

New member
Λοιπόν, τζάμπα το συζητούσαμε. Ούτε προτεταμένα, ούτε προτεταμμένα, ούτε εκτεταμένα, ούτε ημιεκτεταμένα, ούτα ταμένα στη Μεγαλόχαρη. Το σωστό, κυρίες και κύριοι, είναι ότι οι Καρυάτιδες είχαν τα χέρια τους παρατεταμένα.

Εδώ βλέπετε ένα άλλο δείγμα της ίδιας τεχνοτροπίας:
 

nickel

Administrator
Staff member
Εκεί είναι δουλειά του τιτλατζή (ή όποιου έγραψε τον τίτλο). Το ατυχές είναι ότι έγινε και λέξη-κλειδί (tag, στο κάτω μέρος).
 

pidyo

New member
Εκεί είναι δουλειά του τιτλατζή (ή όποιου έγραψε τον τίτλο). Το ατυχές είναι ότι έγινε και λέξη-κλειδί (tag, στο κάτω μέρος).

Του τιτλατζή μπορεί να είναι, αλλά κι ο υλατζής δεν φρόντισε να διορθώσει τα προτεταμμένα του υπουργείου (για ένα ενδιαφέρον παράλληλο του λάθους της ανακοίνωσης του υπουργείου, παράλληλο που ταιριάζει και με κάποιες φήμες, εδώ).
 

nickel

Administrator
Staff member
Ποιος είμαι εγώ που θα συμβουλέψω για το Facebook, αλλά μπορείς να δίνεις και εδώ συνδέσμους προς συγκεκριμένο μήνυμά του για να μην ψάχνουμε να βρούμε κείμενο θαμμένο στα βάθη της timeline:

https://www.facebook.com/annapanagiotarea/posts/854934357858215

Ο σύνδεσμος αυτός είναι στη σήμανση του χρόνου κάτω από το όνομα.
 

Earion

Moderator
Staff member
Αρχαιολόγος επισημαίνει πως η χρήση του όρου «προτεταμένα» για τα χέρια των Καρυάτιδων είναι καταφανώς εσφαλμένος και προδίδει βιασύνη κατά τη σύνταξη του δελτίου τύπου


[...] Όπως επισημαίνει αρχαιολόγος μιλώντας στο protothema.gr «η χρήση του όρου 'προτεταμένα' για τα χέρια των Καρυάτιδων, είναι καταφανώς εσφαλμένος και προδίδει βιασύνη κατά τη σύνταξη του δελτίου τύπου. Η πρόταση των χεριών στα αρχαιοελληνικά αγάλματα συμβολίζει κάτι τελείως διαφορετικό από τον ρόλο που έχουν οι Κόρες στην είσοδο του τάφου».

Βάσει του σχηματισμού των αντικρυστών, ελαφρώς ανασηκωμένων ώμων τους, οι Καρυάτιδες πιθανότατα είχαν το εσωτερικό τους χέρι εκτεταμένο πλαγίως. Το εάν στήριζαν την οροφή όπως ισχύει σε άλλες ταφικές παραστάσεις ή άγγιζε το ένα το άλλο φράσσοντας την είσοδο, προς το παρόν δεν είναι σαφές. Στην αναπαράσταση που δημοσιοποίησε το ΥΠΠΟ με το αρχιτεκτονικό σχέδιο του κ. Μιχάλη Λεφαντζή, οι Καρυάτιδες εμφανίζονται με τα χέρια τους εκτεταμένα και ενωμένα μεταξύ τους στα ακροδάκτυλα, σε μια στάση μάλλον χορευτική παρά αποτρεπτική προς τους επίδοξους εισβολείς.

Σε κάθε περίπτωση, πάντως, το σκίτσο του κ. Λεφαντζή πρακτικά απορρίπτει το δελτίο τύπου του υπουργείου και τον όρο «προτεταμένα». Εξάλλου, η πρόταση της ή των χειρών στα αρχαιοελληνικά αγάλματα προδίδει κυρίως διάθεση προσφοράς. Και αυτό είναι μάλλον το τελευταίο που θα ήθελε να δηλώσει ο γλύπτης των Καρυάτιδων της Αμφίπολης.


Βασίλης Τσακίρογλου, Πρώτο Θέμα (11/09/2014).
 
Last edited:
Top