PDA

View Full Version : Tι κυκλοφορεί!! Είναι άραγε απάτη;



anarotiemai
17-10-2013, 05:43 PM
Αγαπητοί συνάδελφοι,

αν και δε γράφω συχνά στο πολύ όμορφο και χρήσιμο forum αυτή τη φορά δεν "κρατήθηκα". Το παρακάτω μου ήρθε σήμερα το πρωί στο mail ως απάντηση σε μια αγγελία που αν δεν κάνω λάθος είχε αναρτηθεί στο παρόν forum. O αποστολέας ήταν ellinekdoseis @ yahoo.gr :


Σας ευχαριστούμε που αποδεχτήκατε την πρόσκλησή μας και συγγνώμη που αργήσαμε να σας απαντήσουμε, αλλά οι αιτήσεις που δεχτήκαμε είναι πραγματικά εκατοντάδες.

Και τώρα θα θέλαμε να σας ανακοινώσουμε κάποιες λεπτομέρειες για τη φύση των στόχων μας και τις επιδιώξεις μας που ελπίζουμε να γίνουν και δικές σας.
Κατ’ αρχήν θα θέλαμε να γνωρίζετε ότι ευρισκόμενοι συνήθως στο εξωτερικό δεν μπορούμε να έχουμε προσωπική επαφή μαζί σας.
Αρα:

Πρέπει να έχετε άμεσα ένα e-mail για τις επαφές μας.

Πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό paypal τον οποίο αποκτάτε εδώ (www.paypal.com (http://www.paypal.com)) εντελώς δωρεάν. Είναι κατά τη γνώμη μας ο πλέον ασφαλής τρόπο πληρωμής για ανθρώπους σε απόσταση χώρου και χρόνου. Αυτό είναι απαραίτητο γιατί έχοντας συνδέσει εκεί μια πιστωτική σας κάρτα, εκεί θα σας μεταβιβάζεται από εμάς και το ποσό της χορηγίας για τον κόπο σας, αν ξεκινήσουμε μαζί.
Εφόσον αρχικά η επιτροπή μας σας επιλέξει, σε δεύτερη φάση θα λάβετε με μέιλ ένα δοκιμαστικό κείμενο 5.000 λέξεων είτε για πλήρη μετάφραση από ελληνικά σε αγγλικά είτε μεταφρασμένο στα αγγλικά, αλλά με διάφορα λάθη προς διόρθωση, ώστε να διαπιστώσουμε την ποιότητα της απόδοσή σας. Γι΄ αυτό το δοκιμαστικό κείμενο δεν θα λάβετε κάποια χορηγία ή κάποιο δώρο/ανταμοιβή άλλης μορφής. Αν μείνουμε ικανοποιημένοι, τότε θα σας ειδοποιήσουμε σχετικά με νέο μέιλ και εν καιρώ θα αρχίσουμε να σας αποστείλουμε κείμενα.

ΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΛΑΒΕΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕΣΑ ΣΕ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ ΜΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΟΤΕ ΠΟΥ ΜΑΣ ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΤΕ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ, ΤΟΤΕ ΑΥΤΟ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΤΕΛΙΚΑ ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΓΗΚΑΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. ΟΠΟΤΕ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΕ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΑΛΛΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΝΕΝΑΝ ΛΟΓΟ.

ΑΝ ΟΜΩΣ ΤΕΛΙΚΑ ΕΠΙΛΕΓΕΙΤΕ

Η χορηγία μας για την προσφορά σας να ασχοληθείτε με τα κείμενά μας είναι:
Α) πλήρης μετάφραση κειμένων από τα ελληνικά στα αγγλικά.

Χορηγία : 1 λεπτό / λέξη (π.χ. κείμενο 100.000 λέξεων για 1.000 ευρώ)

Β) Πλήρης διόρθωση αγγλικών κειμένων.

Χορηγία : 1 λεπτό / 3 λέξεις (π.χ. κείμενο 100.000 λέξεων για 333 ευρώ)

Εφόσον οι μεταφραστές / διορθωτές των κειμένων αποδέχεστε αυτά, συνομολογείτε επίσης και αποδέχεστε και τα κάτωθι:

α) Η σχέση των μεταφραστών/διορθωτών κειμένων με τους συγγραφείς και γενικά αυτούς που σας αποστέλλουν τα κείμενα δεν έχει οποιαδήποτε μορφή εργασιακής σχέσης ή άλλης εξάρτησης / σύνδεσης πλην του ότι οι συγγραφείς σας αποστέλλουν κείμενα κι εσείς, εφόσον το επιθυμείτε, κάνετε αυτοβούλως και χωρίς καμιά πίεση ό,τι σας έχουν προτείνει. Δεν έχετε οποιαδήποτε μορφής δέσμευση απέναντι τους και ούτε αυτοί έχουν κάποια δέσμευση απέναντι σας,

β) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων δεν έχετε κανένα πνευματικό ή άλλο δικαίωμα επί των κειμένων που σας αποστέλλονται για μετάφραση / διόρθωση, ούτε επί του δοκιμαστικού κειμένου που αρχικά σας απεστάλη με τη μορφή των 5.000 λέξεων, ούτε και επί των διορθωμένων από εσάς κειμένων, ούτε επί των μεταφρασμένων από εσάς κειμένων. Δηλαδή όλα τα πνευματικά ή άλλα δικαιώματα επί οποιασδήποτε μορφής κειμένων (διορθωμένων, μεταφρασμένων, κτλ) είτε αυτών που σας αποστέλλονται για να ασχοληθείτε, είτε αυτά που εσείς επιστρέφετε, ανήκουν για πάντα αποκλειστικά και μόνο στους συγγραφείς τους ή τους αποστολείς τους, και όχι στους διορθωτές ή τους μεταφραστές των κειμένων,

γ) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων δεν έχετε καμία απαίτηση οικονομική, πνευματική, υλική ή άυλη ή οποιασδήποτε άλλης φύσεως που τυχόν εδώ δεν αναφέρεται και μπορεί να προκύψει στο μέλλον επί των κειμένων που διορθώνετε, μεταφράζετε και γενικά ασχολείστε, ούτε και επί των μεταφρασμένων και γενικά από εσάς επεξεργασμένων κειμένων, οποιαδήποτε μορφή και αν έχουν αυτά,

δ) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων δεν έχετε καμιά απαίτηση (οικονομική, πνευματική, υλική ή άυλη ή οποιασδήποτε άλλης φύσεως) να αναφέρεται το όνομά σας καθ΄ οιονδήποτε τρόπο επί των - ενδεχόμενα στο μέλλον - τυπωμένων σε οποιαδήποτε γλώσσα, σε μορφή υλικού βιβλίου ή e-book ή σε οποιαδήποτε άλλη μορφή χρήσης των διαφόρων κειμένων με τα οποία έχετε ασχοληθεί με οποιονδήποτε τρόπο (διόρθωση ή μετάφραση, κτλ),

ε) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων δεν έχετε καμιά απαίτηση (οικονομική, πνευματική, υλική ή άυλη ή οποιασδήποτε άλλης φύσεως) να αναφέρεται το όνομά σας καθ΄ οιονδήποτε τρόπο επί των κειμένων με τα οποία έχετε ασχοληθεί (διόρθωση ή μετάφραση) εφόσον αυτά ενδεχομένως στο μέλλον τα εκμεταλλευτούν οι συγγραφείς τους με οποιονδήποτε τυχόν τρόπο πλην των άνω αναφερθέντων,

στ) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων γενικά συμφωνείτε και αποδέχεστε ότι είστε ικανοποιημένοι με την χορηγία που οι συγγραφείς / αποστολείς των κειμένων σάς απέστειλαν είτε για διόρθωση των αγγλικών κειμένων είτε για τη μετάφραση των ελληνικών κειμένων προς τα αγγλικά.

ζ) οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων συμφωνείτε και αποδέχεστε ότι δεν είχατε, δεν έχετε και δεν θα έχετε ούτε και στο μέλλον ουδεμία περαιτέρω απαίτηση οποιασδήποτε μορφής από τους συγγραφείς / αποστολείς που σας απέστειλαν τα κείμενά τους.

η) οι συγγραφείς/αποστολείς των κειμένων δεν είναι με κανένα τρόπο και για κανένα λόγο υποχρεωμένοι να διατηρούν σταθερή τη σχέση τους με τον/τους μεταφραστές/διορθωτές κειμένων με το να τους αποστέλλουν συνεχώς κείμενα. Με άλλα λόγια οι συγγραφείς/αποστολείς των κειμένων αποστέλλουν κείμενα, αν το επιθυμούν, όποτε το επιθυμούν, και χωρίς καμία δέσμευση χρονική, οικονομική, υλική ή άυλη απέναντι στους οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων. Επίσης και οι μεταφραστές/διορθωτές κειμένων ασχολούνται με αυτά εφόσον το θέλουν, μέσα στην προθεσμία που οι συγγραφείς/αποστολείς τους επιθυμούν. Διαφορετικά οι μεταφραστές/διορθωτές των κειμένων οφείλουν να δηλώσουν ότι για δικούς τους λόγους δεν επιθυμούν να εντρυφήσουν σε αυτά τα κείμενα.

θ) Τέλος, μετά την ολοκλήρωση κάθε κειμένου και αφού καταβληθεί η εκάστοτε χορηγία που αναφέρεται πιο πάνω σε αυτό το μέιλ, τότε ο μεταφραστής/διορθωτής του οφείλει να αποστείλει ένα μέιλ όπου θα ευχαριστεί τους αποστολείς / συγγραφείς του πρωτότυπου κειμένου για την ευκαιρία που του δόθηκε να εντρυφήσει στα κείμενα αυτά. Επίσης θα δηλώνει ότι δεν έχει καμία απαίτηση από αυτούς. Συγκεκριμένα το μέιλ θα αναφέρει: «Με αυτό το mail θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την προτίμησή σας να μου αποστείλετε για να εντρυφήσω και να ασχοληθώ με τα κείμενά σας. Επίσης δηλώνω ότι δεν έχω την παραμικρή απαίτηση (οικονομική, πνευματική, υλική ή άυλη ή οποιασδήποτε άλλης φύσεως) από τους συγγραφείς ή και τους αποστολείς των κειμένων και είμαι ικανοποιημένος/νη με τη χορηγία που ζήτησα και μου απεστάλη για τα άνωθεν κείμενα. Με τιμή… (εδώ τοποθετείστε το όνομά σας)…»


ΑΥΤΑ ΕΙΧΑΜΕ ΝΑ ΣΑΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΟΥΜΕ


ΑΝ ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ με αυτές τις παραπάνω προϋποθέσεις, απλά απαντήστε μας σε δέκα (10) μέρες το πολύ με μέιλ όπου θα αναγράφετε απλά το εξής:


«ΘΕΜΑ: …όνομα αποστολέα - ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ»


ΚΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ ΓΡΑΨΤΕ ΤΟ ΕΞΗΣ ΚΕΙΜΕΝΟ:


«ΝΑΙ, ΣΥΜΦΩΝΩ ME ΟΣΑ ΠΡΟΤΕΙΝΕΤΕ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΙΛ. ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΜΕ ΑΝ ΣΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ Η ΠΡΟΤΑΣΗ ΜΟΥ. ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ, ΑΝΑΜΕΝΩ ΤΟ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΣΑΣ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΩΝ 5.000 ΛΕΞΕΩΝ, ΕΝΝΟΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΟΡΗΓΙΑ / ΑΜΟΙΒΗ (ΥΛΙΚΗ, ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ, ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ Ή ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗΣ ΜΟΡΦΗΣ) ΑΠΟ ΕΣΑΣ, ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΩ ΟΣΟ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΜΠΟΡΩ ΚΑΙ ΚΑΤΟΠΙΝ ΝΑ ΣΑΣ ΤΟ ΕΠΙΣΤΡΈΨΩ. ΕΣΕΙΣ ΕΙΣΤΕ ΟΙ ΠΛΕΟΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΚΑΙ ΘΑ ΚΡΙΝΕΤΕ ΑΝ ΣΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ ΜΟΥ ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΜΟΡΦΗΣ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΠΡΟΣ ΕΜΕΝΑ. ΜΕ ΤΙΜΗ… (εδώ τοποθετείστε το όνομά σας)…»


Μόνο αν λάβουμε το προηγούμενο κείμενο ως έχει θα σας αποστείλουμε το δοκιμαστικό κείμενο.


ΑΝ ΟΜΩΣ ΔΙΑΦΩΝΕΙΤΕ… ΑΠΛΑ ΜΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ MEΙΛ.


Σε περίπτωση που η απάντησή σας είναι θετική και λάβουμε από εσάς το παραπάνω μήνυμα, θα σας αποσταλεί το δοκιμαστικό κείμενο των 5.000 λέξεων για να αρχίσετε την επεξεργασία του.

Οφείλετε σε δεκαπέντε (15) μέρες να μας επιστρέψετε το κείμενο διορθωμένο με τον καλύτερο τρόπο που εσείς νομίζετε.

Εμείς θα σας απαντήσουμε μόνο αν και εφόσον τα προσόντα σας ανταποκρίνονται τελικά στις επιθυμίες μας.

Αντιλαμβάνεστε ότι ο ανταγωνισμός είναι τεράστιος και θα προτιμήσουμε μόνο τα άτομα που θα αποδειχτούν κατά την άποψή μας οι πιο ικανοποιητικοί στη φύση των επιδιώξεών μας.


ΣΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΥΜΕ ΚΑΙ ΣΑΣ ΤΟΝΙΖΟΥΜΕ ΟΤΙ:

ΑΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΩΝ 5.000 ΛΕΞΕΩΝ ΑΠΟ ΕΣΑΣ ΣΕ ΕΜΑΣ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΛΑΒΕΙ ΑΠΟ ΕΜΑΣ ΚΑΠΟΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕΣΑ ΣΕ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ (15) ΜΕΡΕΣ, ΑΥΤΟ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΕΠΙΛΕΓΗΚΑΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ.

ΟΠΟΤΕ: ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΕ ΝΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ ΑΛΛΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΑΝΕΝΑΝ ΛΟΓΟ.


ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΟ Χ­ΡΟΝΟ ΣΑΣ


THANK YOU FOR YOUR TIME !!!

crystal
17-10-2013, 07:10 PM
Επικό. Το αγαπημένο μου ήταν που η αμοιβή αναφέρεται ως "χορηγία".
Για τις χορηγίες λοιπόν ας μην τα αναλύσουμε: 0,01 ευρώ για μετάφραση και 0,003 για επιμέλεια! Και το χειρότερο είναι ότι θα βρεθεί κόσμος που θα απαντήσει.

nickel
18-10-2013, 01:03 AM
Αν κρίνω πάντως από το παραπάνω κείμενο, μεταφραστή έχουν βρει, διορθωτή/επιμελητή δεν έχουν βρει.

Hellegennes
18-10-2013, 03:34 AM
Επικό. Το αγαπημένο μου ήταν που η αμοιβή αναφέρεται ως "χορηγία".
Για τις χορηγίες λοιπόν ας μην τα αναλύσουμε: 0,01 ευρώ για μετάφραση και 0,003 για επιμέλεια! Και το χειρότερο είναι ότι θα βρεθεί κόσμος που θα απαντήσει.

Μα αφού το λέει ξεκάθαρα, αμοιβή δεν δικαιούσαι. Σου κάνουν την χάρη να αποκτήσεις εμπειρία και να "εντρυφήσεις" στα γραπτά συγγραφέων, τιμή για την οποία σου κάνουν την χάρη να χορηγήσουν ένα συμβολικό ποσό.

AoratiMelani
18-10-2013, 08:34 AM
Η σχέση των μεταφραστών/διορθωτών κειμένων με τους συγγραφείς και γενικά αυτούς που σας αποστέλλουν τα κείμενα δεν έχει οποιαδήποτε μορφή εργασιακής σχέσης ή άλλης εξάρτησης / σύνδεσης πλην του ότι οι συγγραφείς σας αποστέλλουν κείμενα κι εσείς, εφόσον το επιθυμείτε, κάνετε αυτοβούλως και χωρίς καμιά πίεση ό,τι σας έχουν προτείνει.

...μεταξύ συναινούντων ενηλίκων, που λένε...