PDA

View Full Version : Πώς να μεταφρασθεί στα τουρκικά αυτή η πρόταση;



Theseus
02-10-2012, 09:53 AM
'Είναι πιο σέξι από τέσσερις αδελφές σε ένα τηλεφωνικό θάλαμο φορώντας κιλοτάκια/κορδόνια/ στρινγκάκι - αυτό κι αν είναι σέξι/ αυτό θα πει σέξι!'
Το αγγλικό πρωτότυπο λέει τα εξής:-
It's hotter than four sisters in a phone booth with G- strings on, that's hot! :cheek::blush:



Βελτίωση της ελληνικής:
Είναι πιο σέξι από τέσσερις αδελφές με στρινγκάκια σε έναν τηλεφωνικό θάλαμο - αυτό θα πει σέξι!

Palavra
02-10-2012, 10:47 AM
Well, I for one am sorry that my Turkish slang is not that good - I'm afraid I can't really help here...

Theseus
02-10-2012, 06:01 PM
What about my attempt? Please correct as & when you wish:-tangalariyla telefon kulübesine girmiş dört kızdan/ kızkardeştan daha seksi[dir], yani çok seksi cidden!:p:blush::drool: