Possessing poor judgment or knowledge. Shinola was a brand of shoe polish previously manufactured in the USA. The alliteration and the fact that the two commodities in the phrase could possibly be confused is the derivation. The distinction is well made; only one of them would be good to apply to your shoes and only particularly dim people could be expected to muddle them up. Of course, outside America, most people don't know Shinola from anything at all, as they've never heard of it. Even in America it would probably not be widely remembered but for this phrase.
http://www.phrases.org.uk/meanings/114000.html
Άλλες σχετικές εκφράσεις:
I don't know my ass from a hole in the ground, I can't fight my way out of a paper-bag -- συμπληρώστε εσείς κι άλλες.
Ψάχνω σχετικές εκφράσεις στα ελληνικά:
http://www.phrases.org.uk/meanings/114000.html
Άλλες σχετικές εκφράσεις:
I don't know my ass from a hole in the ground, I can't fight my way out of a paper-bag -- συμπληρώστε εσείς κι άλλες.
Ψάχνω σχετικές εκφράσεις στα ελληνικά:
- Δεν ξέρω τι μου γίνεται.
- Δεν ξέρω πού πάν' τα τέσσερα.
- Δεν ξέρω την τύφλα μου.
- Δεν ξεχωρίζω το... από το... (;)