Πασίγνωστη λέξη, αλλά νά που δεν φαίνεται να έχουμε καταλήξει σε μία λέξη για την απόδοσή της (εκτός κι αν έλειπα πάνω στην κατάληξη).
Η ταινία του Πολάνσκι (με δύο λέξεις, Ghost Writer, ίσως επειδή ο τίτλος του μυθιστορήματος του Χάρις στο οποίο βασίστηκε ήταν σκέτο Ghost, με την ίδια σημασία) αποδόθηκε σαν Αόρατος συγγραφέας. Από κοντά, στις περιγραφές, είναι και ο αφανής συγγραφέας. Και, βγαλμένος κατευθείαν από την πολιτική, να και ο σκιώδης συγγραφέας.
Ο τίτλος ενός παιδικού δεν υπήρξε πρόβλημα να γίνει [URL="http://www.myfilm.gr/article4292.html"]Ο συγγραφέας-φάντασμα[/URL], αλλά έτσι κι αλλιώς φαίνεται να υπάρχει φάντασμα στη μέση. Ο τίτλος αυτός κυκλοφόρησε και για την ταινία του Πολάνσκι προτού προβληθεί με τον άλλο τίτλο.
Έχω δει και τον ετερώνυμο συγγραφέα, αλλά μπορείτε να τον ξεχάσετε.
Δεν ελπίζω να βρεθεί λύση με την ευελιξία του αγγλικού: ρήμα to ghostwrite, ουσιαστικό ghostwriting και ghost-authorship, αλλά πείτε μια γνώμη.
Πλούσιο όπως πάντα:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter
Η ταινία του Πολάνσκι (με δύο λέξεις, Ghost Writer, ίσως επειδή ο τίτλος του μυθιστορήματος του Χάρις στο οποίο βασίστηκε ήταν σκέτο Ghost, με την ίδια σημασία) αποδόθηκε σαν Αόρατος συγγραφέας. Από κοντά, στις περιγραφές, είναι και ο αφανής συγγραφέας. Και, βγαλμένος κατευθείαν από την πολιτική, να και ο σκιώδης συγγραφέας.
Ο τίτλος ενός παιδικού δεν υπήρξε πρόβλημα να γίνει [URL="http://www.myfilm.gr/article4292.html"]Ο συγγραφέας-φάντασμα[/URL], αλλά έτσι κι αλλιώς φαίνεται να υπάρχει φάντασμα στη μέση. Ο τίτλος αυτός κυκλοφόρησε και για την ταινία του Πολάνσκι προτού προβληθεί με τον άλλο τίτλο.
Έχω δει και τον ετερώνυμο συγγραφέα, αλλά μπορείτε να τον ξεχάσετε.
Δεν ελπίζω να βρεθεί λύση με την ευελιξία του αγγλικού: ρήμα to ghostwrite, ουσιαστικό ghostwriting και ghost-authorship, αλλά πείτε μια γνώμη.
Πλούσιο όπως πάντα:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter