Υπάρχει ακριβέστερη καθιερωμένη μετάφραση του fossil fuels από το «ορυκτά καύσιμα»; Το πρόβλημα δημιουργείται όταν παρουσιάζονται διάφορα είδη πόρων από όπου παίρνουμε διάφορες μορφές ενέργειας και οι πόροι είναι ταξινομημένοι στο πρωτότυπο κατά fossil/non-fossil fuel.
Το ουράνιο π.χ. (προφανώς «ορυκτό») πηγαίνει στα «μη ορυκτά», non-fossil καύσιμα.
Ούτε είναι εύκολο να μεταφράσεις τα καύσιμα από τα απολιθώματα ως «καύσιμα ζωικής/φυτικής προέλευσης» επειδή τα διάφορα σύγχρονα βιοκαύσιμα ταξινομούνται επίσης ως non-fossil.
Επιπρόσθετα, υπάρχει και το ερώτημα πώς μπορούμε καν να ονομάζουμε «καύσιμα» τον αέρα και το νερό —που επίσης εντάσσονται σε αυτή την ταξινόμηση στα non-fossil fuels.
Το ουράνιο π.χ. (προφανώς «ορυκτό») πηγαίνει στα «μη ορυκτά», non-fossil καύσιμα.
Ούτε είναι εύκολο να μεταφράσεις τα καύσιμα από τα απολιθώματα ως «καύσιμα ζωικής/φυτικής προέλευσης» επειδή τα διάφορα σύγχρονα βιοκαύσιμα ταξινομούνται επίσης ως non-fossil.
Επιπρόσθετα, υπάρχει και το ερώτημα πώς μπορούμε καν να ονομάζουμε «καύσιμα» τον αέρα και το νερό —που επίσης εντάσσονται σε αυτή την ταξινόμηση στα non-fossil fuels.