Just for the record, πέρισυ έκανα ένα έργο (σύσταση ανώνυμης εταιρείας με έδρα την Κύπρο) και στο υλικό αναφοράς που μου είχαν στείλει οι Κύπριοι ο όρος "Drag-Along Shareholder" αποδιδόταν ως "Συμπαρασυρόμενος μέτοχος".
Το χρησιμοποίησα επειδή το ήθελε ο πελάτης, αλλλά γενικώς είμαι επιφυλακτική με την ορολογία που έρχεται από Κύπρο διότι, λόγω υπερβολικής τριβής με την αγγλική γλώσσα, πολλές φορές αποδίδουν όρους καταλέξη.