Μόνο το "παρών" δίνουμε. Το παρόν αποκλείεται να το δώσουμε...

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Εκτός από τον Σαραντάκο στα σημερινά μεζεδάκια του, καταπιάστηκε με το θέμα και η Τασούλα Καραϊσκάκη στη χτεσινή Καθημερινή:

http://www.kathimerini.gr/796540/op...tikh/kyria-onoma-oysiastikon-genoys-arsenikoy

Ε​​κατόν τριάντα πέντε βουλευτές στην προχθεσινή πρώτη ψηφοφορία για την ανάδειξη Προέδρου της Δημοκρατίας φώναξαν «παρών». Μεταξύ αυτών, 38 βουλευτίνες. Και έβλεπες το ασύμβατο, γυναίκες να σηκώνονται και να φωνάζουν «παρών» και όχι «παρούσα». Μία-δύο είπαν «παρούσα», που διορθώθηκε πάραυτα σε «παρών» από τον Ιορδάνη Τζαμτζή. Η απάντηση στα σποραδικά σχολιάκια (μολονότι δεν είναι η πρώτη φορά που βουλευτίνες σε ψηφοφορίες φωνάζουν «παρών»); Είναι ο Κανονισμός της Βουλής! «Οποιος βουλευτής δεν επιθυμεί να εκφράσει την προτίμησή του υπέρ ορισμένου προσώπου δηλώνει “παρών”». Ωστόσο λέμε, π.χ., το αποτέλεσμα που ανακοινώθηκε ήταν οι ψήφοι των βουλευτών που επέλεξαν Σταύρο Δήμα ενώ οι υπόλοιποι υπολογίστηκαν ως «παρόντες». Λέμε «παρόντες» όχι «παρών». Παρών, μετοχή ενεστώτα του πάρειμι (είμαι παρών, παρευρίσκομαι), που βεβαίως κλίνεται. Το «παρών» δεν είναι κάποιος δυσερμήνευτος ή ανεξιχνίαστος όρος. Εννοεί αυτό που σημαίνει, παρών, παρούσα, παρόντες, παρούσες. Και αυτό διότι «αρνητική ψήφος δεν προβλέπεται. Ο Κανονισμός με αυτόν τον τρόπο προστατεύει το πρόσωπο του υποψηφίου Προέδρου της Δημοκρατίας, αλλά και τους βουλευτές από το να έχουν εκφραστεί αρνητικά για εκείνον, εάν τελικώς εκλεγεί».

Παντελώς αξιοπερίεργο το ότι η Βουλή, το κατώφλι της οποίας έχουν διαβεί τόσοι και τόσοι υπέρμαχοι της ισότητας των φύλων, κυρίως και ανελλιπώς, δεν έχει προβεί στην αυτονόητη διόρθωση τα τελευταία 61 χρόνια – ως γνωστόν, από το 1953 υπάρχει γυναίκα στα έδρανά της (πρώτη, η Ελένη Σκούρα)...


(Συνέχεια στην Καθημερινή)

Επαναλαμβάνω ότι δεν υπάρχει παράλειψη στον Κανονισμό: δεν χρειάζεται να προσθέτει συνεχώς λέξεις για να δείξει ότι υπάρχουν και βουλευτίνες. Όπως θα μπορούσαμε να πούμε ότι δεν χρειάζεται στην πρόταση: «Κάθε πρωί, μετά την προσευχή, ο επιμελητής διάβαζε ένα-ένα τα ονόματα των μαθητών και όσοι βρίσκονταν στην τάξη σηκώνονταν και έλεγαν “Παρών”». Θα εμπλουτιστεί αν προσθέσουμε « — και “παρούσα” οι μαθήτριες»; Ή θα φανεί γελοία υπερβολή;

Ούτε θεωρώ διόρθωση το «παρών» που φώναζε ο Τζαμτζής, αν και αυτό δεν ξέρω αν μπορούμε να το μάθουμε τώρα, κατόπιν εορτής. Απλώς θα περιμένουμε την Τρίτη να δούμε τι θα γίνει: Θα αυξηθούν τα «Παρούσα»; Θα ξαναλέει «Παρών» ο ψηφολέκτης;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Caesar non supra grammaticos

In English: Caesar is not superior to the grammarians.

I thought this saying would make a good follow-up to
yesterday's proverb which also invoked the privileges of Caesar. Yesterday's proverb was about the claims of God and the claims of Caesar. Today's proverb is about the competing claims of Caesar and the rules of grammar - with the rules of grammar coming out on top.

This particular Latin saying dates to a legendary incident at the
Council of Constance in 1414. The Holy Roman Emperor Sigismund
used the word schisma, "schism," as if it were a feminine noun. As a matter of fact, the word is neuter in gender. It is a borrowing from Greek, and like other Greek words ending in -ma, it is neuter (that's how you end up with "il problema" in modern Italian).

Members of the Council explained to Sigismund that he had made a mistake, but Sigismund declared that, because he was the Holy Roman Emperor, the word schisma would now be a feminine noun, even if it had been a neuter noun previously.

A certain archbishop then rose to his feet and declared,
Caesar non supra grammaticos, "Caesar is not superior to the grammarians." Consequently, the word schisma remains neuter in gender.


There's a similar incident recorded about the Roman emperor Tiberius, as recorded in the history written by
Cassius Dio:

The following year Gaius Caecilius and Lucius Flaccus received the title of consuls. And when some brought Tiberius money at the beginning of the year, he would not accept it and published an edict regarding this very practice, in which he used a word that was not Latin. After thinking it over at night he sent for all who were experts in such matters, for he was extremely anxious to have his diction irreproachable. Thereupon one Ateius Capito declared: "Even if no one has previously used this expression, yet now because of you we shall all cite it as an example of classical usage." But a certain Marcellus replied: "You, Caesar, can confer Roman citizenship upon men, but not upon words." And the emperor did this man no harm for his remark, in spite of its extreme frankness.

Sigismund could take a lesson from Tiberius here!
 

nickel

Administrator
Staff member
Από τη συζήτηση στα μεζεδάκια του Σαραντάκου τσιμπάω αυτό το ευτράπελο:

Κάποτε πήγα να πιάσω δουλειά σ’ έναν Οργανισμό. Είχαμε πετύχει περίπου 20 άτομα. Παρουσιαστήκαμε στο γραφείο του Αρχικατέργαρου και η γραμματέας του μέσα σε κατανυκτική ατμόσφαιρα μάς ανακοίνωσε ότι θα διαβάσει τον κατάλογο επιτυχόντων αλφαβητικά και έπρεπε όποιος ακούει τ’ όνομά του να φωνάζει «παρών». Άρχισε λοιπόν να εκφωνεί με πολύ επίσημο ύφος τα ονόματά μας. Οι πρώτες 5-6 επιτυχούσες έτυχε να είναι γυναίκες, που φυσικά απαντούσαν: «Παρούσα!».
Ο 7ος ήταν άντρας. Ένας ταλαίπωρος, ψαρωμένος και ζαλισμένος από την επιτυχία μακροχρόνια άνεργος με ένα εμφανώς δανεικό γραβατοσάκακο. Μόλις άκουσε τ’ όνομά του, δίστασε προς στιγμή, πήρε ένα αμήχανο χαμόγελο και ψέλλισε: «…Παρούσος!»


http://sarantakos.wordpress.com/2014/12/20/meze-147/#comment-260722
 

SBE

¥
Γενικότερη είναι μάλλον η αμηχανία με τους παρόντες.
Θυμάμαι όταν πήγαινα αγγλικά μας διάβαζε τα ονόματά μας η δασκάλα και έπρεπε να απαντήσουμε present. To οποίο θεωρείται πλέον παλιομοδίτικο, λέει, αλλά εμένα μου έχει γίνει συνήθεια από την πολλή επανάληψη σε μικρή ηλικία, κι όποτε με φωνάζουν αυτό λέω.
FFW Λονδίνο 2014 (και άλλες περιπτώσεις), να διαβάζω κατάλογο με ονόματα και να απαντάνε οι (Άγγλοι) παρόντες με όλων των ειδών τα ηχητικά εφφέ και στην καλύτερη περίπτωση (όταν δεν μουγκρίζουν) λένε κι ένα here.
 

Earion

Moderator
Staff member
Νομίζω ότι μας διαφεύγει κάτι σε αυτή τη συζήτηση. Το «παρών» που εκφωνούν οι βουλευτές* δεν είναι ψήφος. Είναι άρνηση ψήφου. Όσοι* θέλουν να ψηφίσουν ψηφίζουν εκφωνώντας δυνατά, για να ακουστεί το όνομα του υποψήφιου* που προτιμούν. Όσοι* δεν θέλουν να ψηφίσουν δεν ψηφίζουν, και απλά δηλώνουν την παρουσία τους, οι μεν κύριοι λέγοντας «παρών», οι δε κυρίες λέγοντας «παρούσα».


* Δεν πρόσθεσα «και οι βουλευτίνες», θα ήταν σχολαστικισμός
* Δεν πρόσθεσα «και όσες», θα ήταν σχολαστικισμός
* Δεν πρόσθεσα «ή της υποψήφιας», θα ήταν σχολαστικισμός

* Δεν πρόσθεσα «και όσες», θα ήταν σχολαστικισμός

Δαεμάνε (#42) εξαιρετικό το εύρημα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Να δούμε με την ευκαιρία και ένα άλλο κλισεδάκι, ένα σύμπλοκο, το «ωσεί παρών».

Να εδώ ένας που ξέρει αλλά φοβάται να το κλίνει:

Υπάρχει, όμως, και η άλλη πλευρά. Υπάρχει το πανεπιστήμιο των ιπταμένων καθηγητών, των καθηγητών των παρόντων, των "ωσεί παρών", υπάρχει το πανεπιστήμιο των μεταγραφών οι οποίες οδηγούνται στη δικαστική διαδικασία.
http://www.parliament.gr/UserFiles/a08fc2dd-61a9-4a83-b09a-09f4c564609d/01_10_97.txt

Φυσικά, μπορούσε (ή, μάλλον, έπρεπε) να πει «των “ωσεί παρόντων”».

Ο άλλος κύριος ξέρει να το κλίνει και σε άλλα γένη:

ΠΡΟΕΔΡΟΣ (Άννα Μπενάκη-Ψαρούδα): Επειδή έχουμε λίγο χρόνο, έως ότου λάβει το λόγο ο Πρόεδρος του ΠΑ.ΣΟ.Κ., μπορούμε να δώσουμε το λόγο —ο τυχερός ποιος είναι;— στον κ. Χατζημιχάλη.
(Χειροκροτήματα από την πτέρυγα του ΠΑ.ΣΟ.Κ.)
ΦΩΤΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΛΗΣ: Ευχαριστώ πολύ, κυρία Πρόεδρε.
Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, είμαι ο τυχερός πράγματι να κλείσω από την πλευρά των συναδέλφων Βουλευτών αυτή τη διαδικασία. Είμαι διπλά τυχερός, γιατί πριν από λίγο ακούσαμε την Υπουργό Παιδείας να αναφέρεται στην Εθνική Αντιπροσωπεία και να μη λέει αυτό που θα περίμενε, όχι μόνο η εκπαιδευτική κοινότητα και οι φοιτητές, αλλά όλος ο ελληνικός λαός, την προοπτική της δημόσιας εκπαίδευσης στη χώρα μας.
Κυρία Υπουργέ, αναφερθήκατε στους παρόντες και στους απόντες αυτής της διαδικασίας. Πρέπει να πω ότι, εκτός από τους παρόντες και τους απόντες, υπάρχουν οι ωσεί παρόντες και επί τρία χρόνια στο Υπουργείο Παιδείας είστε ωσεί παρούσα.

http://www.parliament.gr/UserFiles/a08fc2dd-61a9-4a83-b09a-09f4c564609d/end070204.txt
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχω την εντύπωση ότι κανένας από τους βουλευτές (ή τις βουλευτίνες) δεν πήρε χαμπάρι ότι κάποιοι ασχολούνται με το αν οι βουλευτίνες λένε «Παρών» ή «Παρούσα». Υποθέτω ότι ασχολούνται με πιο σοβαρά πράγματα, όπως με το ποιοι ανεξάρτητοι βουλευτές δεν ψήφισαν «Παρών» και γιατί ο Ψαριανός μύριζε το παλτό της Μακρή.

Δεν ήμουν στον υπολογιστή το μεσημέρι της Τρίτης, που ψήφιζαν για δεύτερη φορά, αλλά βρήκα το βιντεάκι της ψηφοφορίας εδώ και αφιέρωσα δέκα λεπτά.

Η αμηχανία αρχίζει με αυτά που διαβάζει ο πρόεδρος της Βουλής (ο Μεϊμαράκης) δίνοντας τις σχετικές οδηγίες:

Κάθε Βουλευτής που θα ακούει το όνομά του, θα εγείρεται από τη θέση του και θα αναφέρει ευκρινώς και δυνατά την προτίμησή του, δηλαδή το όνομα του προτεινομένου ως υποψηφίου Προέδρου της Δημοκρατίας ή τη δήλωση «παρών» (1η ψηφοφορία) / ή την επιλογή του «παρόντος» (2η ψηφοφορία). [...]
Στο τέλος της ψηφοφορίας οι ψηφολέκτες θα συγκεντρώσουν από τις ειδικές στήλες, στις οποίες διακρίνεται ο ονομαστικός κατάλογος της ψηφοφορίας, το εξαγόμενο αποτέλεσμα ως προς τον προτεινόμενο, καθώς και τις ψήφους με την ένδειξη «παρών» και αφού υπογράψουν τον κατάλογο που επέχει θέση Πρακτικού, θα τον παραδώσουν στον Πρόεδρο του Σώματος για την ανακοίνωση του αποτελέσματος.


Αυτή η «επιλογή του παρόντος» μπάζει. Καλύτερα «την επιλογή “Παρών”».

Νομίζω ότι οι περισσότερες βουλευτίνες είπαν «Παρούσα», αλλά έτσι κι αλλιώς ο ψηφολέκτης Τζαμτζής τα ισοπέδωνε όλα σε «Παρών». Κωνσταντοπούλου, Κουντουρά, Βαλαβάνη είπαν «Παρούσα», ενώ Ζαρούλια και Παπαρήγα είπαν «Παρών». Πρωτοτύπησε η κ. Θεανώ Φωτίου, που είπε «Ψηφίζω το “παρών”». Πονηρό!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Πολλές κυρίες είπαν αυτή τη φορά «Παρούσα» και μία μάλιστα, το συνόδευσε με σχόλιο: «Μάθετε γραμματική!» Ο Σούπερδαν όμως ανταπάντησε: «Παρών! Εσείς να μάθετε γραμματική!»
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Ναι, δεν άντεξα να ακούσω όλο το βιντεάκι. Γράφει σχετικά και ο Σαραντάκος:

Κατά τα άλλα, στη σημερινή ψηφοφορία, εξαιτίας και του θορύβου που έγινε τις προηγούμενες μέρες, πάρα πολλές βουλευτίνες που δεν ψήφισαν Δήμα απαντούσαν ευθαρσώς «παρούσα», ωστόσο ο ψηφολέκτης, ο κ. Τζαμτζής, αντεκφωνούσε «παρών». Η μπούρκα του κανονισμού, βλέπετε. Και όταν η βουλεύτρια Σερρών Αφροδίτη Σταμπουλή επέμεινε να καταχωρηθεί η ψήφος της ως «παρούσα», ο κ. Τζαμτζής τής απάντησε σκαιά: «Να μάθετε γραμματική». Μπορεί ο κ. Τζαμτζής να έχει διακριθεί στην έρευνα στον τομέα της παρασκευής παξιμαδιών από εναλλακτικές πρώτες ύλες, αλλά εδώ κάνει λάθος. Αν κάτι επιβάλλει τη χρήση του τύπου Παρών ως δήλωση της ψήφου, αυτό δεν είναι ασφαλώς η γραμματική, αλλά ο Κανονισμός της Βουλής. Η γραμματική αναδεικνύει το φύλο, ο κανονισμός φοράει τη μπούρκα.
http://sarantakos.wordpress.com/2014/12/24/180-168/

Τι ωραία που θα ήταν να μάλωναν οι βουλευτές μας (και οι βουλευτίνες μας) για γραμματική... (Θα μου πείτε ότι δεν ξέρουν από γραμματική. Γιατί, ξέρουν από τ' άλλα για τα οποία μαλώνουν;)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Τι ωραία που θα ήταν να μάλωναν οι βουλευτές μας (και οι βουλευτίνες μας) για γραμματική... (Θα μου πείτε ότι δεν ξέρουν από γραμματική. Γιατί, ξέρουν από τ' άλλα για τα οποία μαλώνουν; )
Τα του Καίσαρος τω Καίσαρι, τα της συγκλήτου τη συγκλήτω και τα των γραμματικών τοις γραμματικοίς. :-)
 

hellex

New member
Αν κάτι επιβάλλει τη χρήση του τύπου Παρών ως δήλωση της ψήφου, αυτό δεν είναι ασφαλώς η γραμματική, αλλά ο Κανονισμός της Βουλής.
Ας υποθέσουμε ότι κάποιος διαβάζει τα πρακτικά της συγκεκριμένης συνεδρίασης, χρόνια μετά. Ας αναρωτηθούμε ποιό θα είναι το συμπέρασμά του σχετικά για τη συγκεκριμένη ψηφοφορία σχετικά με την γνώμη των απόντων βουλευτών, ανεξαρτήτως φύλου; Αρνήθηκαν να ψηφίσουν, αρνήθηκαν την ψήφο στο συγκεκριμένο πρόεδρο, απλά αρνούνται την παρουσία τους στη διαδικασία ενώ ψηφίζουν τον Πρόεδρο ή κάτι άλλο αφού δεν επιτρέπεται η αιτιολόγηση της ψήφου;
Μπορούν δηλαδή οι βουλευτές και οι βουλεύτριες να ψηφίσουν ΔΗΜΑΣ ή ΠΑΡΩΝ και με επιστολή; Θα δεχόταν αυτήν την εκδοχή το Προεδρείο της Βουλής, σύμφωνα με τον κανονισμό;
Υποψιάζομαι πως όχι.
"Συν τοις άλλοις" το "παρών" στον κανονισμό της Βουλής είναι εντός εισαγωγικών. Πόσες εκφράσεις εντός εισαγωγικών κλίνονται κατά το γένος τους;
Code:
 

nickel

Administrator
Staff member
Στην ψηφοφορία συμμετείχαν 299 βουλευτές, καθώς απουσίασε η βουλευτής των Ανεξάρτητων Ελλήνων Μαρία Κόλλια Τσαρουχά. Η τελευταία με επιστολή της δηλώνει ότι αν ήταν παρούσα θα ψήφιζε «παρών». Η επιστολή αποτελεί πρόθεση ψήφου και δεν μετρά στο αποτέλεσμα της ψηφοφορίας.
http://gr.euronews.com/2014/12/23/z...a-gia-anadeiksei-proedrou-dimokratias-ellada/

Ωστόσο:

Άρθρο 70Α: Ψήφος των Βουλευτών που βρίσκονται σε αποστολή της Κυβέρνησης ή της Βουλής στο εξωτερικό
Οι Βουλευτές που βρίσκονται σε αποστολή της Κυβέρνησης ή της Βουλής στο εξωτερικό μπορούν να μετέχουν στις ψηφοφορίες, όταν είναι ονομαστικές, καθώς και όταν απαιτείται ειδική πλειοψηφία για τη λήψη απόφασης, με επιστολή ή τηλεομοιοτυπία που φέρουν την υπογραφή τους και αντίστοιχη μνεία του θέματος. [...]

http://www.hellenicparliament.gr/Vouli-ton-Ellinon/Kanonismos-tis-Voulis/article-70a/

Με άλλα λόγια, βουλεύτρια σε κυβερνητική αποστολή θα μπορούσε να ψηφίσει ωσεί παρούσα, και να ψηφίσει «Παρών» ή «Παρούσα» — εν προκειμένω, μάλλον «Σταύρος Δήμας». :-)
 

hellex

New member
Παράλειψή μου να ευχηθώ Χαρούμενα Χριστούγεννα.
Καλά Χριστούγεννα για όλους μας.

Η επιστολή αποτελεί πρόθεση ψήφου και δεν μετρά στο αποτέλεσμα της ψηφοφορίας.
Οι Βουλευτές που βρίσκονται σε αποστολή της Κυβέρνησης ή της Βουλής στο εξωτερικό

Συζητάμε παράλληλα με τη γραμματική πολύ ιδιαίτερα νομικά ζητήματα. Έτσι, μη έχοντας την ανάλογη ιδιότητα δύναμαι μόνο να αμφισβητώ τα γραφόμενα με ερωτήματα.
Το άρθρο 140.6 του κανονισμού της βουλής προβλέπει ψήφο σε υποψήφιο ή "παρών" και όχι έτερη επιλογή .
Δύναται το ειδικό (140.6) να ακυρώνεται ως προς τις προβλέψεις του από το γενικό (70Α), εφόσον η επιστολική ψήφος ΔΗΜΑΣ ή ΠΑΡΩΝ δεν προσμετράται στα ΠΑΡΩΝ ή ΔΗΜΑΣ ;
Δηλαδή,
αν συμβεί η ανάγκη ή η υποχρέωση να στείλει η βουλή βουλευτές ή βουλεύτριες που θα ψήφιζαν ΔΗΜΑ στο εξωτερικό για εργασίες της βουλής δικαιούται να τους αφαιρεί το δικαίωμα προσμέτρησης της ψήφου τους από μια τόσο σημαντική ψηφοφορία;
αν σας καθυστερήσω στο φανάρι και δεν προλάβετε να ψηφίσετε μπορώ να σας αφαιρέσω το δικαίωμα σας από μια τόσο σημαντική ψηφοφορία;
αν είστε ετοιμόγεννη την ημέρα της ψηφοφορίας ή με πολύ υψηλό πυρετό ο νομοθέτης θα σας απαγορεύσει εκείνη την ημέρα να ψηφίσετε; Τόσο ευάλωτη είναι μια ψηφοφορία εκλογής Προέδρου Δημοκρατίας;
Η έκφραση "παρών" δίνει τέτοιες ευάλωτες ερμηνείες στην ψηφοφορία του Προέδρου Δημοκρατίας;
 

nickel

Administrator
Staff member
Το «παρών» δηλώνει ουδετερότητα:

Άρθρο 72: Ονομαστική ψηφοφορία
6. Κάθε Βουλευτής μετά την ονομαστική κλήση του εκφράζει την προτίμησή του με “ναι”, “όχι”, ή “παρών”, ενώ οι ψηφολέκτες σημειώνουν, καθένας χωριστά, την ψήφο κάθε Βουλευτή.

http://www.hellenicparliament.gr/Vouli-ton-Ellinon/Kanonismos-tis-Voulis/article-72/

Υπάρχει λόγος που στην ψηφοφορία για πρόεδρο διάλεξαν το «παρών» για να δηλώσει τη μη θετική ψήφο. Γενικώς το «παρών» σημαίνει ότι είμαι εδώ, δεν είμαι απών, ψηφίζω, αλλά δεν δίνω ούτε θετική ούτε αρνητική ψήφο.

Η ουσία είναι ότι το να πεις «παρούσα» δεν συνιστά λόγο ακύρωσης — τουλάχιστον όσο υπάρχουν Τζαμτζήδες να δρουν ως ισοπεδωτικά φίλτρα. Αν πάλι είσαι βουλευτής και πεις «παρούσα», δεν μπορώ να φανταστώ πώς θα αντιδρούσαν το σώμα, ο ψηφολέκτης ή οι ερμηνευτές του Κανονισμού.

Καλές γιορτές. Πάντα αυτά να είναι τα προβλήματά μας.
 
Δεν είναι αυτά τα πρόβληματά μας με την εκλογή προέδρου, εν προκειμένω, αλλά καλύτερα να συζητάμε αυτά.

Καλές γιορτές!
 

hellex

New member
Υπάρχει λόγος που στην ψηφοφορία για πρόεδρο διάλεξαν το «παρών» για να δηλώσει τη μη θετική ψήφο. Γενικώς το «παρών» σημαίνει ότι είμαι εδώ, δεν είμαι απών, ψηφίζω, αλλά δεν δίνω ούτε θετική ούτε αρνητική ψήφο.
Ναι, είμαι εδώ αλλά με ποιόν τρόπο είμαι; Μπορώ να ψηφίσω με επιστολική ψήφο ή με πληρεξούσιο;

Το ειδικό άρθρο 140.6 αναφέρεται και στον τρόπο που οι ψηφολέκτες σημειώνουν όχι μόνο στις δυνατότητες επιλογών που έχουν οι βουλευτές και οι βουλεύτριες στη διάρκεια της συνεδρίασης, εφόσον βέβαια είναι παρών/παρούσες (ψυχή, σώματι και πνεύμα). Γι' αυτό, αυτό το "παρών" είναι έκφραση.
Συμφωνώ ότι οι βουλευτές και οι βουλεύτριες ψηφίζουν κατά το πνεύμα των διατάξεων του άρ. 72.6 του κανονισμού, δηλαδή έχουν τρεις επιλογές βούλησης (ναι, όχι, παρών/απών).

Ζητείται δηλαδή στους ψηφολέκτες να σημειώνουν τις τρεις επιλογές βούλησης κάθε βουλευτή/βουλεύτριας ως δύο. Και επειδή κάτι τέτοιο είναι αδιανόητο, παρεμβαίνει ο πρόεδρος της βουλής στο διαχωρισμό αυτόν.
Και πιστεύω ότι αυτό είναι το πραγματικό πρόβλημα δηλαδή ότι μη αιτιολογημένα σημειώνονται οι τρεις βουλήσεις ως δύο και όχι ότι δεν προβλέπεται γραμματικώς το φύλο όλων των βουλευτών. Ανάλογη ασάφεια εμφανίζεται γενικότερα στη νομοθεσία μας.

Γι' αυτό, αυτό το αμφιλεγόμενο "παρών", του 140.6, το βρίσκουν όλοι μπροστά τους είτε σήμερα είναι αντιπολίτευση είτε αύριο κυβέρνηση και αντιστρόφως. Και σήμερα περισσότερο από ποτέ χρειάζεται συναίνεση να βελτιωθούν αρκετά στην Ελλάδα.
Την ίδια συναίνεση που χρειάζεται και η ευάλωτη διαδικασία εκλογής Προέδρου της Δημοκρατίας , για να αιτιολογηθεί επαρκώς και μονοσήμαντα με ανάλογο άρθρο αυτή η πράξη του προεδρείου της βουλής δηλαδή το γιατί η μοναδική απούσα δεν θα πρέπει να προσμετράται "παρών" ή όνομα υποψήφιου καίτοι στέλνει επιστολική ψήφο αλλά να καταγράφεται "απών" διότι, προς το παρόν δεν επιβαρύνεται το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας αισθητά ώστε και να μετατρέπεται και να έχει αντίρρηση σ' αυτή την πράξη το σώμα της Βουλής.
 
Top